プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kosa je tvoja kao stado koza koje se vidi na gori galadu.
thy hair is as a flock of goats that appear from mount gilead
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
odvrati oèi svoje od mene, jer me raspaljuju. kosa ti je kao stado koza koje se vide na galadu.
thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nad drugom polovinom plemena manasijinog u galadu ido sin zaharijin; nad venijaminovim jasilo sin avenirov;
of the half tribe of manasseh in gilead, iddo the son of zechariah: of benjamin, jaasiel the son of abner:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i uze sa sobom braæu svoju, i podje za njim u poteru, i za sedam dana stie ga na gori galadu.
and he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount gilead.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nema li balsama u galadu? nema li onde lekara? zato se dakle ne isceli kæi naroda mog?
is there no balm in gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a sinovi amonovi skupie se i stadoe u logor u galadu; skupie se i sinovi izrailjevi i stadoe u logor u mispi.
then the children of ammon were gathered together, and encamped in gilead. and the children of israel assembled themselves together, and encamped in mizpeh.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i stie lavan jakova; a jakov bee razapeo ator svoj na gori, pa i lavan takodje razape svoj s braæom svojom na gori galadu.
then laban overtook jacob. now jacob had pitched his tent in the mount: and laban with his brethren pitched in the mount of gilead.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i reèe car izrailjev slugama svojim: ne znate li da je na ramot u galadu? a mi ne radimo da ga uzmemo iz ruku cara sirskog.
and the king of israel said unto his servants, know ye that ramoth in gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of syria?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sin geverov u ramotu galadskom; imae sela jaira sina manasijinog u galadu i kraj argovski u vasanu, ezdeset velikih gradova sa zidovima i prevornicama bronzanim;
the son of geber, in ramoth-gilead; to him pertained the towns of jair the son of manasseh, which are in gilead; to him also pertained the region of argob, which is in bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lepa ti si, draga moja, lepa ti si, oèi su ti kao u golubice izmedju vitica tvojih; kosa ti je kao stado koza koje se vide na gori galadu;
behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a preko jordana od jerihona na istok odredie vosor u pustinji, u ravni, od plemena ruvimovog, i ramot u galadu od plemena gadovog, i golan u vasanu od plemena manasijinog.
and on the other side jordan by jericho eastward, they assigned bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of reuben, and ramoth in gilead out of the tribe of gad, and golan in bashan out of the tribe of manasseh.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nego sada oglasi da èuje narod i reci: ko se boji i koga je strah, neka se vrati i nek ide odmah ka gori galadu. i vrati se iz naroda dvadeset i dve hiljade; a deset hiljada osta.
now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount gilead. and there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: