検索ワード: evgz (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

evgz

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

der evgz ist fakultativ.

スペイン語

la aect es facultativa.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das entscheidungsverfahren des evgz;

スペイン語

los procedimientos de toma de decisiones de la aect;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der evgz besitzt rechtspersönlichkeit.

スペイン語

la aect tendrá personalidad jurídica.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jeder evgz ist gegenstand eines abkommens.

スペイン語

toda aect será objeto de un convenio.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

europäischer verbund für grenzüberschreitende zusammenarbeit (evgz)

スペイン語

agrupación europea de cooperación transfronteriza (aect)

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der evgz legt seine geschäftsordnung im rahmen des abkommens fest.

スペイン語

la aect aprobará sus estatutos sobre la base del convenio.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gründung eines evgz wird auf initiative seiner mitglieder beschlossen.

スペイン語

la creación de una aect se decidirá por iniciativa de sus miembros.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der evgz wird sich für das steuersystem eines mitgliedstaates seiner wahl entscheiden.

スペイン語

la aect optará por el régimen fiscal del estado miembro de su elección.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

den gegenstand und die aufgaben des evgz sowie sein verhältnis zu den mitgliedern;

スペイン語

el objeto y el cometido de la aect, así como sus relaciones con los miembros;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das abkommen legt die verantwortung für jedes mitglied gegenüber dem evgz und gegenüber dritten fest.

スペイン語

el convenio especificará la responsabilidad de cada uno de sus miembros frente a la aect y frente a terceros.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.5 die kommission erachtet den evgz als pragmatische antwort auf die forderung einiger mitgliedstaaten.

スペイン語

1.5 la comisión considera que la aect constituye una respuesta pragmática a una solicitud expresada por los estados miembros.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der evgz-verordnung sollten die aspekte der verwaltung der europäischen fonds geklärt werden.

スペイン語

el reglamento relativo a la aect debería clarificar los aspectos relacionados con la gestión de los fondos europeos.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

der evgz führt die aufgaben aus, die ihm von ihren mitgliedern gemäß der vorliegenden verordnung anvertraut werden.

スペイン語

la aect llevará a cabo las tareas que sus miembros le encomienden con arreglo al presente reglamento.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.16 die kommission bekräftigt die möglichkeit, auch ohne rückgriff auf einen evgz in den genuss der strukturfonds zu kommen.

スペイン語

1.16 la comisión confirma que se puede ser beneficiario de los fondos estructurales sin recurrir a una aect.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- eine neue verordnung zur schaffung eines europäischen verbunds für grenzüberschreitende zusammenarbeit (evgz).

スペイン語

- un nuevo reglamento por el que se crea una agrupación europea de cooperación transfronteriza (aect).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.12 die kommission wollte nicht aufgaben der mitgliedstaaten lösen und unterstreicht daher, der evgz sei gegenwärtig und auch künftig ein instrument der subsidiarität.

スペイン語

1.12 la comisión no pretende asumir las tareas de los estados miembros y destaca que la aect es, y seguirá siendo, un instrumento de subsidiariedad.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.10 die kommission wollte mit diesem neuen instrument (evgz) bewusst keine weiteren steuerrechtlichen aspekte regeln.

スペイン語

1.10 con el nuevo instrumento de la aect, la comisión, deliberadamente, no ha deseado regular otros aspectos fiscales.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(10) die mitglieder können beschließen, den evgz in form eines eigenständigen rechtsgebildes zu gründen oder einem der mitglieder seines aufgaben anzuvertrauen.

スペイン語

(10) los miembros podrán decidir crear la aect como una entidad jurídica autónoma o encomendar sus tareas a uno de ellos.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,446,932 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK