来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der evgz ist fakultativ.
la aect es facultativa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
das entscheidungsverfahren des evgz;
los procedimientos de toma de decisiones de la aect;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der evgz besitzt rechtspersönlichkeit.
la aect tendrá personalidad jurídica.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jeder evgz ist gegenstand eines abkommens.
toda aect será objeto de un convenio.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
europäischer verbund für grenzüberschreitende zusammenarbeit (evgz)
agrupación europea de cooperación transfronteriza (aect)
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
der evgz legt seine geschäftsordnung im rahmen des abkommens fest.
la aect aprobará sus estatutos sobre la base del convenio.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die gründung eines evgz wird auf initiative seiner mitglieder beschlossen.
la creación de una aect se decidirá por iniciativa de sus miembros.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der evgz wird sich für das steuersystem eines mitgliedstaates seiner wahl entscheiden.
la aect optará por el régimen fiscal del estado miembro de su elección.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
den gegenstand und die aufgaben des evgz sowie sein verhältnis zu den mitgliedern;
el objeto y el cometido de la aect, así como sus relaciones con los miembros;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das abkommen legt die verantwortung für jedes mitglied gegenüber dem evgz und gegenüber dritten fest.
el convenio especificará la responsabilidad de cada uno de sus miembros frente a la aect y frente a terceros.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.5 die kommission erachtet den evgz als pragmatische antwort auf die forderung einiger mitgliedstaaten.
1.5 la comisión considera que la aect constituye una respuesta pragmática a una solicitud expresada por los estados miembros.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in der evgz-verordnung sollten die aspekte der verwaltung der europäischen fonds geklärt werden.
el reglamento relativo a la aect debería clarificar los aspectos relacionados con la gestión de los fondos europeos.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
der evgz führt die aufgaben aus, die ihm von ihren mitgliedern gemäß der vorliegenden verordnung anvertraut werden.
la aect llevará a cabo las tareas que sus miembros le encomienden con arreglo al presente reglamento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.16 die kommission bekräftigt die möglichkeit, auch ohne rückgriff auf einen evgz in den genuss der strukturfonds zu kommen.
1.16 la comisión confirma que se puede ser beneficiario de los fondos estructurales sin recurrir a una aect.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- eine neue verordnung zur schaffung eines europäischen verbunds für grenzüberschreitende zusammenarbeit (evgz).
- un nuevo reglamento por el que se crea una agrupación europea de cooperación transfronteriza (aect).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1.12 die kommission wollte nicht aufgaben der mitgliedstaaten lösen und unterstreicht daher, der evgz sei gegenwärtig und auch künftig ein instrument der subsidiarität.
1.12 la comisión no pretende asumir las tareas de los estados miembros y destaca que la aect es, y seguirá siendo, un instrumento de subsidiariedad.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1.10 die kommission wollte mit diesem neuen instrument (evgz) bewusst keine weiteren steuerrechtlichen aspekte regeln.
1.10 con el nuevo instrumento de la aect, la comisión, deliberadamente, no ha deseado regular otros aspectos fiscales.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(10) die mitglieder können beschließen, den evgz in form eines eigenständigen rechtsgebildes zu gründen oder einem der mitglieder seines aufgaben anzuvertrauen.
(10) los miembros podrán decidir crear la aect como una entidad jurídica autónoma o encomendar sus tareas a uno de ellos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: