検索ワード: behaupten (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

behaupten

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

wahrlich, diese behaupten

ポルトガル語

em verdade, estes (os coraixitas) dizem:

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer will das gegenteil behaupten?

ポルトガル語

ninguém pode afirmar o contrário.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

eine strategie zum behaupten der führung

ポルトガル語

uma estratégia de liderança

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist eine unverfrorenheit zu behaupten, dass

ポルトガル語

é uma impertinência dizer que

最終更新: 2012-09-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das kann man vom rat nicht behaupten.

ポルトガル語

o mesmo já não poderá dizer-se do conselho.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wie kann man denn etwas derartiges behaupten?

ポルトガル語

como é que se pode afirmar semelhante coisa?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.

ポルトガル語

a comunicação social britânica está sempre a dizer a mesma coisa.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten

ポルトガル語

posicionamento num contexto de crescente concorrência e de abertura dos mercados

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

behaupten sie nicht das gegenteil, frau kollegin.

ポルトガル語

senhora deputada, não diga o contrário.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

können wir behaupten, dass dies nicht eintritt?

ポルトガル語

poderemos fingir que isto não vai acontecer?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie müssen sich in einer globalen gemeinschaft behaupten.

ポルトガル語

todavia, num espírito mais realista, este sistema deve firmar a sua posição no interior de uma comunidade global.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andere länder können dies nicht von sich behaupten.

ポルトガル語

outros países há que não podem afirmar o mesmo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die banken behaupten allerdings, dies sei nicht möglich.

ポルトガル語

os bancos sustentam, contudo, que isso é impossível.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

europa muß sich im weltweiten kampf um investitionen behaupten.

ポルトガル語

a europa tem que ter capacidade para competir, a nível mundial, em matéria de investimentos.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich möchte an dieser stelle genau das gegenteil behaupten.

ポルトガル語

gostaria de afirmar precisamente o contrário.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich möchte fast behaupten, daß unser Überleben davon abhängt.

ポルトガル語

não estou longe de pensar que disso depende a nossa sobrevivência.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die eu-hopfenerzeuger konnten ihre führende markt­posi­tion im weltmarkt behaupten.

ポルトガル語

os produtores comunitários de lúpulo lograram manter a sua liderança do mercado.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bislang konnte europa seine spitzenstellung beim export energieintensiver güter behaupten.

ポルトガル語

até agora, a ue manteve a liderança na exportação de bens de grande intensidade energética.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Örtliche brauereien behaupten ihre marktanteile über nationale und eu-grenzen hinaus.

ポルトガル語

os fabricantes locais de cerveja ainda se mantêm nos mercados fora das fronteiras nacionais e da ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

manche behaupten, es handele sich um einen mißerfolg" europas".

ポルトガル語

há quem pretenda que se trata de um fracasso « da europa ».

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,290,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK