プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zubereitungen nach art der „müsli“ auf der grundlage nicht gerösteter getreideflocken–– teten und gerösteten getreideflocken oder aus aufgeblähtem getreide:
preparações de tipo müsli à base de flocos de cereais não torrados–– ados, de misturas de flocos de cereais não torrados com flocos de cereais torrados ou expandidos:
das wort „pogácsa“ (dt. pogatsche oder auch pogatscherl) ist erstmals um 1395 herum belegt und bezeichnete ursprünglich in glutasche gebackenes fladenbrot.
a palavra «pogácsa» (fogaça) surgiu pela primeira vez em torno de 1395 e designava originalmente um pão achatado cozido nas cinzas e nas brasas.