検索ワード: jose nutzt dich aus (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

jose nutzt dich aus

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.

ポルトガル語

envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de sião.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!

ポルトガル語

desde sião te abençoe o senhor, que fez os céus e a terra.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und du erschlugst einen menschen, wir aber erretteten dich aus der trübsal.

ポルトガル語

e mataste um homem; porém, libertamos-te da represália e te provamos devárias maneiras.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da erretteten wir dich aus dem kummer, und wir unterzogen dich einer harten versuchung.

ポルトガル語

e mataste um homem; porém, libertamos-te da represália e te provamos devárias maneiras.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause.

ポルトガル語

eu sou o senhor teu deus, que te tirei da terra do egito, da casa da servidão.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin der herr, dein gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem diensthause, geführt habe.

ポルトガル語

eu sou o senhor teu deus, que te tirei da terra do egito, da casa da servidão.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so wie dein herr dich aus deinem haus ausziehen ließ der richtigen entscheidung gemäß, während es einem teil der gläubigen zuwider war.

ポルトガル語

tal como, em verdade, quando o teu senhor te ordenou abandonar o teu lar, embora isso desgostasse alguns dos fiéis.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und fast hätten sie dich aus dem land aufgeschreckt, um dich daraus zu vertreiben. dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können.

ポルトガル語

conspiraram atemorizar-te na terra (de makka), com o fito de te expulsarem dela; porém, não permaneceriam muitotempo ali, depois de ti.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß dann dein herz sich nicht überhebe und du vergessest des herrn, deines gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause,

ポルトガル語

se exalte e teu coração e te esqueças do senhor teu deus, que te tirou da terra o egito, da casa da servidão;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!

ポルトガル語

eu sou o senhor teu deus, que te tirei da terra do egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und stecke deine hand in deinen hemdausschnitt, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.

ポルトガル語

introduz a tua mão em teu manto e a retirarás diáfana, imaculada; e junta a tua mão ao teu flanco (o que te resguardará) contra o temor.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.

ポルトガル語

mas eu porei anzóis em teus queixos, e farei que os peixes dos teus rios se apeguem �s tuas escamas; e tirar-te-ei dos teus rios, juntamente com todos os peixes dos teus nos que se apegarem as tuas escamas.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der herr aber sprach: wenn ihr glauben habt wie ein senfkorn und sagt zu diesem maulbeerbaum: reiß dich aus und versetze dich ins meer! so wird er euch gehorsam sein.

ポルトガル語

respondeu o senhor: se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

ポルトガル語

portanto eis que eu tenho estendido a minha mão contra ti, e te darei por despojo �s nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre os países, e de todo acabarei contigo; e saberás que eu sou o senhor.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(ihre abneigung gegen diese einteilung von al-anfal ist) genauso (wie damals), als dein herr dich aus deiner wohnstätte mit der wahrheit herausführen ließ, während eine gruppe von den mumin gewiß dem doch abgeneigt war.

ポルトガル語

tal como, em verdade, quando o teu senhor te ordenou abandonar o teu lar, embora isso desgostasse alguns dos fiéis.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,780,198,653 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK