検索ワード: mein name ist adrian klinik (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

mein name ist adrian klinik

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

mein name ist hashimoto.

ポーランド語

nazywam się hashimoto.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

name ist leer.

ポーランド語

nazwa jest pusta!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sein name ist ken.

ポーランド語

na imię ma ken.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der name ist ungültig.

ポーランド語

nieprawidłowa nazwa

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sein gebräuchlicher name ist docetaxel.

ポーランド語

nazwa leku to docetaxel winthrop, a jego nazwa powszechnie stosowana to docetaksel.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

ksirk - name ist bereits vergeben.

ポーランド語

ksirk - nazwa gracza jest już zajęta!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der von ihnen eingegebene name ist ungültig.

ポーランド語

podano niedozwoloną nazwę.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ausfüllen des textfeldes name ist zwingend erforderlich.

ポーランド語

wypełnienie pola nazwa jest obowiązkowe.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der name ist abgeleitet vom fluss pongola in südafrika.

ポーランド語

nazwa planetoidy pochodzi od pongoli, rzeki w rpa.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der folgende skript - ausschnitt wird zweimal 'mein name ist bob' ausgeben:

ポーランド語

na przykład poniższy kod wyświetla "to jest php" dwa razy:

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der von ihnen eingegebene name ist ungültig.invalid profile name

ポーランド語

wpisana nazwa jest niepoprawna! invalid profile name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der eingegebene name ist nicht eindeutig! ist dies beabsichtigt?

ポーランド語

podana nazwa nie jest unikalna. czy tego chciałeś?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

name ist ein unter verwendung des spezifizierten zeichensatzes kodierter name.“

ポーランド語

name jest nazwą zakodowaną przy użyciu wyszczególnionego zestawu znaków”.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wissenschaftliche name ist auf dem etikett neben der handelsbezeichnung anzugeben.“

ポーランド語

oprócz nazwy zwyczajowej na etykiecie należy zamieścić nazwę naukową.”;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und er spricht zu ihm: legion ist mein name, denn wir sind viele.

ポーランド語

odpowiedział mu: na imię mi "legion", bo nas jest wielu.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der name ist ein akronym für "yet another computer algebra system".

ポーランド語

nazwa jest akronimem od słów "yet another computer algebra system".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ihr skype-name ist unheimlich wichtig, denn sie benötigen ihn zum anmelden bei skype .

ポーランド語

twoja nazwa użytkownika skype jest naprawdę ważna, ponieważ używasz jej do logowania się do skype .

最終更新: 2017-01-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sein vollständiger name ist siddig el tahir el fadil el siddig abderahman mohammed ahmed abdel karim el mahdi.

ポーランド語

ألكسندر صدّيق; właściwie "siddig el tahir el fadil el siddig el abderahman el mohammed ahmed el abdel karim el mahdi", ur.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der name ist eine abkürzung für "target adaptive unitary and dispenser robotic ubiquity system".

ポーランド語

nazwa taurus jest skrótem od target adaptive unitary and dispenser robotic ubiquity system.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

name ist entweder singleline oder multiline. wenn sie multiline auswählen, müssen auch die eigenschaften end und region benutzt werden.

ポーランド語

atrybut name może mieć wartość singleline lub multiline. w przypadku użycia argumentu multiline wymagane stają się atrybuty end oraz region.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,334,150 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK