プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
flanschverbindungen sind möglichst nur an armaturen einzusetzen.
Фланцевые соединения применять по возможности только на арматурах.
最終更新: 2013-02-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
es ist nur geschultes oder unterwiesenes personal einzusetzen.
Допускать к работам только обученный или получивший указания персонал.
最終更新: 2013-02-08
使用頻度: 2
品質:
参照:
vor 3 monaten habe ich begonnen, skype einzusetzen.
skype я начал пользоваться 3 месяца назад.
最終更新: 2014-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
das wartungsunternehmen hat ausschließlich geschultes fachpersonal für die aufzugswartung einzusetzen.
Компания по техническому обслуживанию должна поручать работу исключительно специально обученному персоналу для проведения технического обслуживания лифта.
最終更新: 2013-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
der auftragnehmer verpflichtet sich, nur fahrper‐ sonal mit der erforderlichen arbeitsgenehmigung einzusetzen.
Исполнитель обязуется использовать только водительский персонал, имеющий необходимое разрешение на работу.
最終更新: 2012-09-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
edelsteine zu schneiden und einzusetzen, holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche arbeit.
и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякуюхудожественную работу;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alles was jetzt noch zu tun ist, ist die regulierungen einzusetzen und das gesetz in kraft treten zu lassen.
Теперь осталось только подготовить правила регулирования и привести закон в исполнение.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
zur vermeidung von blindstrom sind für jede niederspannungshauptverteilung automatisch geregelte blindstrom-kompensationsanlagen mit verdrosselten kondensatoren einzusetzen.
Для предотвращения реактивного тока установить для каждого распределительного устройства низкого напряжения автоматически регулируемые устройства компенсации реактивной мощности с дросселированными конденсаторными установками.
最終更新: 2012-12-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
klicken sie auf den "tags..."-knopf um tags für ausgabe-mp3-dateien einzusetzen.
чтобы задать теги для скачиваемых mp3 файлов.
最終更新: 2010-03-25
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unter solaris und linux versuchen sie, anstelle eines odbc-treibers einen jdbc-treiber einzusetzen.
Для платформ solaris и linux попробуйте использовать драйвер jdbc вместо odbc.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
der prozess für ein referendum in der schweiz ist direktdemokratisch und ermöglicht es den bürgern, sich für gesetzesänderungen auf bundes- und verfassungsebene einzusetzen.
В Швейцарии референдумы представляют собой систему прямой демократии, которая позволяет гражданам требовать тех или иных изменений на федеральном и конституционном уровнях.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
kunden haben die möglichkeit, das lizenzierte skype-kanaltreibermodul zusammen mit asterisk und verschiedenen telefonie-schnittstellenkarten von digium einzusetzen.
Клиенты могут использовать лицензированный модуль драйвера канала skype вместе с asterisk и любым сочетанием телефонных интерфейсных плат от компании digium.
最終更新: 2013-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
der nutzer namik83 stellt russlands haltung, nicht in syrien zu intervenieren, seiner bereitschaft gegenüber, truppen in südossetien und 2008 in georgien einzusetzen:
Пользователь namik83 противопоставляет позицию невмешательства России в ситуации с Сирией её же стремлению ввести войска в Южную Осетию и затем в Грузию в 2008 г.:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
die regierung bangladeschs plant nun hijras, die seit 2013 offiziell als ein eigenes geschlecht in bangladesch anerkannt sind, in der verkehrspolizei einzusetzen, um sie damit gesellschaftlich zu stärken und ihnen jobs anzubieten.
Правительство Бангладеш планирует комплектовать часть личного состава дорожной полиции из представителей касты хиджра, которые с 2013 года были официально признаны в Бангладеш людьми с особой гендерной идентификацией («третьим полом»).
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
diejenigen, die an gott und den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um befreiung davon, sich mit ihrem vermögen und mit ihrer eigenen person einzusetzen. und gott weiß über die gottesfürchtigen bescheid.
Верующие в Бога и в последний день не захотят, чтобы ты не позволил им воевать, жертвуя своим имуществом и своею жизнью: Бог знает богобоязливых.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
es ist daher unverzichtbar, einen guten, schnellen und zuverlässigen virenscanner einzusetzen, um sich vor bedrohungen wirkungsvoll zu schützen", so stefan schiffert, cto von avira.
Это позволяет предприятиям малого и среднего бизнеса обеспечить защиту своих сетей путем быстрого распознавания потенциальных угроз.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"unternehmen werden allerdings nicht umhin kommen, früher oder später die neuen formen des wissens- und informationsaustausches wie beispielsweise weblogs einzusetzen", meint tjark auerbach, gründer und geschäftsführer von avira.
наряду с новыми решениями компания avira с помощью примеров на практике наглядно показывает необходимость концепций безопасности it.
最終更新: 2012-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています