検索ワード: omgjordet (ノルウェー語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

French

情報

Norwegian

omgjordet

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

フランス語

情報

ノルウェー語

så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje,

フランス語

tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men herrens hånd kom over elias; han omgjordet sine lender og sprang foran akab like til jisre'el.

フランス語

et la main de l`Éternel fut sur Élie, qui se ceignit les reins et courut devant achab jusqu`à l`entrée de jizreel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

jeg er herren, og det er ingen annen; foruten mig er det ingen gud. jeg omgjordet dig, enda du ikke kjente mig,

フランス語

je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

sions datters eldste sitter tause på jorden; de har strødd støv på sitt hode, omgjordet sig med sekk; jerusalems jomfruer har senket sitt hode til jorden.

フランス語

les anciens de la fille de sion sont assis à terre, ils sont muets; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont revêtus de sacs; les vierges de jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

herren er blitt konge, han har klædd sig i høihet; herren har klædd sig, har omgjordet sig med styrke, og jorderike står fast, det rokkes ikke.

フランス語

l`Éternel règne, il est revêtu de majesté, l`Éternel est revêtu, il est ceint de force. aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sa han til gehasi: omgjord dine lender og ta min stav i hånden og gå avsted! møter du nogen, så hils ikke på ham, og hilser nogen på dig, så svar ham ikke, og legg min stav på guttens ansikt.

フランス語

et Élisée dit à guéhazi: ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars. si tu rencontres quelqu`un, ne le salue pas; et si quelqu`un te salue, ne lui réponds pas. tu mettras mon bâton sur le visage de l`enfant.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,043,655,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK