プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
translation
translation
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
fdl-translation
fdl-translation
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
traduction googel
parsely,basil,marjoram,taro,yam,zucchini
最終更新: 2012-10-18
使用頻度: 1
品質:
report translation bugs to
report translation bugs to
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
report translation bugs to
-v, --version output version information and exit
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
foreløpige merknader @ info translation unit metadata
temporary notes:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mellombelse merknader: @ info translation unit metadata
temporary notes:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
ikke oppgittreplace this with information about your translation team
not specified
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ikkje oppgjevenreplace this with information about your translation team
not specified
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
engelsk@ option: radio selects japanese translation
english
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
translators: please see the notes in the translation comment.
translators: please see the notes in the translation comment.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
this is a path name so you should include the slash in the translation
configure where images and metadata are stored
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
einingsmetadata@ info notes to translation unit which expire when the catalog is closed
unit metadata
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
bestem hvor bilder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation
configure where images and metadata are stored
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\{@}
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
mappe for jamføringsomsetjingar: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
alternate translations folder:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\{@}
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
& bileteimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
& image
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\{@}
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
val av krypteringsnøkkelif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
encryption key selection
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質: