Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
translation
translation
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
fdl-translation
fdl-translation
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
traduction googel
parsely,basil,marjoram,taro,yam,zucchini
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
report translation bugs to
report translation bugs to
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
report translation bugs to
-v, --version output version information and exit
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
foreløpige merknader @ info translation unit metadata
temporary notes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mellombelse merknader: @ info translation unit metadata
temporary notes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ikke oppgittreplace this with information about your translation team
not specified
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ikkje oppgjevenreplace this with information about your translation team
not specified
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
engelsk@ option: radio selects japanese translation
english
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
translators: please see the notes in the translation comment.
translators: please see the notes in the translation comment.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
this is a path name so you should include the slash in the translation
configure where images and metadata are stored
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
einingsmetadata@ info notes to translation unit which expire when the catalog is closed
unit metadata
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bestem hvor bilder og metadata lagres this is a path name so you should include the slash in the translation
configure where images and metadata are stored
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\{@}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mappe for jamføringsomsetjingar: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
alternate translations folder:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\{@}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
& bileteimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
& image
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: / /www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\{@}
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
val av krypteringsnøkkelif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
encryption key selection
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: