検索ワード: päätösluonnokseen (フィンランド語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Lithuanian

情報

Finnish

päätösluonnokseen

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

リトアニア語

情報

フィンランド語

päätösluonnokseen liitetään kertomus kuulemismenettelyn tuloksesta.

リトアニア語

ataskaita apie konsultacinio posėdžio rezultatus pridedama prie sprendimo projekto.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lausunto annetaan kirjallisesti ja liitetään päätösluonnokseen.

リトアニア語

nuomonė pateikiama raštu, pridedant prie sprendimo projekto.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

en ole havainnut, että päätösluonnokseen olisi esitetty uusia vastalauseita.

リトアニア語

darau išvadą, kad šioje byloje šalių teisė būti išklausytam buvo suteikta.briuselis, 2005 m. spalio 11 d.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista voidaan sopia ilman neuvoston uutta päätöstä.

リトアニア語

neesminiai šio sprendimo projekto pakeitimai gali būti daromi tarybai nepriimant naujo sprendimo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

fi komitea ilmoittaa kantansa päätösluonnokseen 15 päivän kuluessa päätösluonnosta koskevan tiedoksiannon vastaanottamisesta.

リトアニア語

cesr pareiškia savo nuomonę dėl sprendimo projekto per 15 dienų nuo to pranešimo gavimo.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

unionin kannan eta:n sekakomiteassa olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

リトアニア語

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

eta:n sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

リトアニア語

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja voi muuttaa loppukertomustaan päätösluonnokseen tehtyjen muutosten perusteella komission päätöksentekoon saakka.

リトアニア語

2. bylas nagrinėjantis pareigūnas gali daryti galutinėje ataskaitoje pakeitimus, atsižvelgdamas į bet kuriuos dalinius sprendimo projekto pakeitimus, kol komisija dar nėra priėmusi sprendimo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

yhteisön kanta hallintokomiteassa tavaroiden rajatarkastusten yhdenmukaistamista koskevan vuonna 1982 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen uuteen liitteeseen 8 perustuu liitteenä olevaan päätösluonnokseen.

リトアニア語

bendrijos pozicija administraciniame komitete dėl naujo 1982 m. tarptautinės prekių pasienio kontrolės derinimo konvencijos 8 priedo priėmimo grindžiama pridėtu sprendimo projektu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly lisäväitteitä, ja luonnos koskee ainoastaan väitteitä, joista osapuolilla on ollut mahdollisuus esittää näkemyksensä.

リトアニア語

komisijai pateiktame sprendimo projekte nėra papildomų prieštaravimų ir nurodomi tik tie prieštaravimai, apie kuriuos šalys turėjo galimybę pareikšti savo nuomonę.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

unionin edustajat yhteistä passitusta käsittelevässä eu–efta-sekakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista ilmoitettuaan asiasta asianmukaisesti neuvostolle.

リトアニア語

dėl neesminių sprendimo projekto pakeitimų sąjungos atstovai gali susitarti es ir elpa bendrojo tranzito jungtiniame komitete po to, kai apie tai tinkamai informuojama taryba.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly sellaisia yrityksiä koskevia väitteitä, jotka eivät jo sisältyneet väitetiedoksiantoon. päinvastoin siinä todetaan yhden yrityksen osalta, että rikkomista ei ole tapahtunut.

リトアニア語

atsižvelgdamas į tai, kas pasakyta, manau, kad šalių teisės būti išklausytoms šiuo atveju buvo įgyvendintos.briuselis, 2002 m. lapkričio 19 d.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

28. pyytää komissiota ottamaan huomioon seuraavat muutokset sen päätösluonnokseen perustamissopimuksen 86 artiklan määräysten soveltamisesta tietyille yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottaville yrityksille julkisen palvelun velvoitteesta maksettavana korvauksena myönnettävään valtiontukeen:

リトアニア語

28. ragina komisiją atsižvelgti į toliau pateikiamus šio sprendimo projekto dėl sutarties 86 straipsnio taikymo valstybės pagalbai kompensacijų už viešąsias paslaugas forma tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, pataisymus:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus liitetään komissiolle esitettävään päätösluonnokseen sen varmistamiseksi, että komissiolla on käytössään kaikki menettelyn kulkua ja oikeutta tulla kuulluksi koskeva merkityksellinen tieto, kun se tekee yksittäistä asiaa koskevan päätöksen.

リトアニア語

1. galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita pridedama prie komisijai pateikiamo sprendimo projekto, siekiant užtikrinti, kad atskiros bylos atžvilgiu priimant sprendimą, komisijai bus pranešta visa svarbi informacija dėl bylos nagrinėjimo eigos ir teisės būti išklausytam įgyvendinimo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

seuraavassa esitettävä akt–ey-suurlähettiläskomiteassa vahvistettava yhteisön kanta keskuksen perussäännöistä ja työjärjestyksestä perustuu liitteessä i olevaan akt–ey-suurlähettiläskomitean päätösluonnokseen.

リトアニア語

bendrija akr–eb ambasadorių komitete prima šią poziciją dėl centro statutų ir darbo tvarkos taisyklių, remdamasi akr–eb ambasadorių komiteto sprendimo projektu, esančiu i priede.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

euroopan yhteisöjen ja bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyllä eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettava yhteisön kanta perustuu ey–bulgaria-assosiaationeuvoston päätösluonnokseen, joka on tämän päätöksen liitteenä.

リトアニア語

pozicija, kurią bendrija turi priimti asociacijos taryboje, įsteigtoje europos bendrijų ir bulgarijos asociaciją įsteigiančia sutartimi, grindžiama eb ir bulgarijos asociacijos tarybos sprendimo projektu, pridėtu prie šio sprendimo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

6. jos neuvoa-antava komitea antaa kirjallisen lausunnon, se liitetään päätösluonnokseen. jos neuvoa-antava komitea suosittelee lausunnon julkaisemista, komissio hoitaa julkaisemisen ottaen huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

リトアニア語

6. patariamojo komiteto raštu pareikšta nuomonė pridedama prie sprendimo projekto. jei patariamasis komitetas pataria nuomonę paskelbti, komisija ją skelbia atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą apsaugoti savo verslo paslaptis.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,209,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK