Je was op zoek naar: päätösluonnokseen (Fins - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

päätösluonnokseen

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Lithouws

Info

Fins

päätösluonnokseen liitetään kertomus kuulemismenettelyn tuloksesta.

Lithouws

ataskaita apie konsultacinio posėdžio rezultatus pridedama prie sprendimo projekto.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

lausunto annetaan kirjallisesti ja liitetään päätösluonnokseen.

Lithouws

nuomonė pateikiama raštu, pridedant prie sprendimo projekto.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

en ole havainnut, että päätösluonnokseen olisi esitetty uusia vastalauseita.

Lithouws

darau išvadą, kad šioje byloje šalių teisė būti išklausytam buvo suteikta.briuselis, 2005 m. spalio 11 d.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista voidaan sopia ilman neuvoston uutta päätöstä.

Lithouws

neesminiai šio sprendimo projekto pakeitimai gali būti daromi tarybai nepriimant naujo sprendimo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

fi komitea ilmoittaa kantansa päätösluonnokseen 15 päivän kuluessa päätösluonnosta koskevan tiedoksiannon vastaanottamisesta.

Lithouws

cesr pareiškia savo nuomonę dėl sprendimo projekto per 15 dienų nuo to pranešimo gavimo.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

unionin kannan eta:n sekakomiteassa olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

Lithouws

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

eta:n sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

Lithouws

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2. kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja voi muuttaa loppukertomustaan päätösluonnokseen tehtyjen muutosten perusteella komission päätöksentekoon saakka.

Lithouws

2. bylas nagrinėjantis pareigūnas gali daryti galutinėje ataskaitoje pakeitimus, atsižvelgdamas į bet kuriuos dalinius sprendimo projekto pakeitimus, kol komisija dar nėra priėmusi sprendimo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

yhteisön kanta hallintokomiteassa tavaroiden rajatarkastusten yhdenmukaistamista koskevan vuonna 1982 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen uuteen liitteeseen 8 perustuu liitteenä olevaan päätösluonnokseen.

Lithouws

bendrijos pozicija administraciniame komitete dėl naujo 1982 m. tarptautinės prekių pasienio kontrolės derinimo konvencijos 8 priedo priėmimo grindžiama pridėtu sprendimo projektu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly lisäväitteitä, ja luonnos koskee ainoastaan väitteitä, joista osapuolilla on ollut mahdollisuus esittää näkemyksensä.

Lithouws

komisijai pateiktame sprendimo projekte nėra papildomų prieštaravimų ir nurodomi tik tie prieštaravimai, apie kuriuos šalys turėjo galimybę pareikšti savo nuomonę.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

unionin edustajat yhteistä passitusta käsittelevässä eu–efta-sekakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista ilmoitettuaan asiasta asianmukaisesti neuvostolle.

Lithouws

dėl neesminių sprendimo projekto pakeitimų sąjungos atstovai gali susitarti es ir elpa bendrojo tranzito jungtiniame komitete po to, kai apie tai tinkamai informuojama taryba.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly sellaisia yrityksiä koskevia väitteitä, jotka eivät jo sisältyneet väitetiedoksiantoon. päinvastoin siinä todetaan yhden yrityksen osalta, että rikkomista ei ole tapahtunut.

Lithouws

atsižvelgdamas į tai, kas pasakyta, manau, kad šalių teisės būti išklausytoms šiuo atveju buvo įgyvendintos.briuselis, 2002 m. lapkričio 19 d.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

28. pyytää komissiota ottamaan huomioon seuraavat muutokset sen päätösluonnokseen perustamissopimuksen 86 artiklan määräysten soveltamisesta tietyille yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottaville yrityksille julkisen palvelun velvoitteesta maksettavana korvauksena myönnettävään valtiontukeen:

Lithouws

28. ragina komisiją atsižvelgti į toliau pateikiamus šio sprendimo projekto dėl sutarties 86 straipsnio taikymo valstybės pagalbai kompensacijų už viešąsias paslaugas forma tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, pataisymus:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1. kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus liitetään komissiolle esitettävään päätösluonnokseen sen varmistamiseksi, että komissiolla on käytössään kaikki menettelyn kulkua ja oikeutta tulla kuulluksi koskeva merkityksellinen tieto, kun se tekee yksittäistä asiaa koskevan päätöksen.

Lithouws

1. galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita pridedama prie komisijai pateikiamo sprendimo projekto, siekiant užtikrinti, kad atskiros bylos atžvilgiu priimant sprendimą, komisijai bus pranešta visa svarbi informacija dėl bylos nagrinėjimo eigos ir teisės būti išklausytam įgyvendinimo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

seuraavassa esitettävä akt–ey-suurlähettiläskomiteassa vahvistettava yhteisön kanta keskuksen perussäännöistä ja työjärjestyksestä perustuu liitteessä i olevaan akt–ey-suurlähettiläskomitean päätösluonnokseen.

Lithouws

bendrija akr–eb ambasadorių komitete prima šią poziciją dėl centro statutų ir darbo tvarkos taisyklių, remdamasi akr–eb ambasadorių komiteto sprendimo projektu, esančiu i priede.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

euroopan yhteisöjen ja bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyllä eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettava yhteisön kanta perustuu ey–bulgaria-assosiaationeuvoston päätösluonnokseen, joka on tämän päätöksen liitteenä.

Lithouws

pozicija, kurią bendrija turi priimti asociacijos taryboje, įsteigtoje europos bendrijų ir bulgarijos asociaciją įsteigiančia sutartimi, grindžiama eb ir bulgarijos asociacijos tarybos sprendimo projektu, pridėtu prie šio sprendimo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

6. jos neuvoa-antava komitea antaa kirjallisen lausunnon, se liitetään päätösluonnokseen. jos neuvoa-antava komitea suosittelee lausunnon julkaisemista, komissio hoitaa julkaisemisen ottaen huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

Lithouws

6. patariamojo komiteto raštu pareikšta nuomonė pridedama prie sprendimo projekto. jei patariamasis komitetas pataria nuomonę paskelbti, komisija ją skelbia atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą apsaugoti savo verslo paslaptis.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,654,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK