검색어: päätösluonnokseen (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

päätösluonnokseen

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

päätösluonnokseen liitetään kertomus kuulemismenettelyn tuloksesta.

리투아니아어

ataskaita apie konsultacinio posėdžio rezultatus pridedama prie sprendimo projekto.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lausunto annetaan kirjallisesti ja liitetään päätösluonnokseen.

리투아니아어

nuomonė pateikiama raštu, pridedant prie sprendimo projekto.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

en ole havainnut, että päätösluonnokseen olisi esitetty uusia vastalauseita.

리투아니아어

darau išvadą, kad šioje byloje šalių teisė būti išklausytam buvo suteikta.briuselis, 2005 m. spalio 11 d.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista voidaan sopia ilman neuvoston uutta päätöstä.

리투아니아어

neesminiai šio sprendimo projekto pakeitimai gali būti daromi tarybai nepriimant naujo sprendimo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

fi komitea ilmoittaa kantansa päätösluonnokseen 15 päivän kuluessa päätösluonnosta koskevan tiedoksiannon vastaanottamisesta.

리투아니아어

cesr pareiškia savo nuomonę dėl sprendimo projekto per 15 dienų nuo to pranešimo gavimo.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

unionin kannan eta:n sekakomiteassa olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

리투아니아어

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

eta:n sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn päätösluonnokseen,

리투아니아어

sąjungos pozicija eee jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja voi muuttaa loppukertomustaan päätösluonnokseen tehtyjen muutosten perusteella komission päätöksentekoon saakka.

리투아니아어

2. bylas nagrinėjantis pareigūnas gali daryti galutinėje ataskaitoje pakeitimus, atsižvelgdamas į bet kuriuos dalinius sprendimo projekto pakeitimus, kol komisija dar nėra priėmusi sprendimo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yhteisön kanta hallintokomiteassa tavaroiden rajatarkastusten yhdenmukaistamista koskevan vuonna 1982 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen uuteen liitteeseen 8 perustuu liitteenä olevaan päätösluonnokseen.

리투아니아어

bendrijos pozicija administraciniame komitete dėl naujo 1982 m. tarptautinės prekių pasienio kontrolės derinimo konvencijos 8 priedo priėmimo grindžiama pridėtu sprendimo projektu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly lisäväitteitä, ja luonnos koskee ainoastaan väitteitä, joista osapuolilla on ollut mahdollisuus esittää näkemyksensä.

리투아니아어

komisijai pateiktame sprendimo projekte nėra papildomų prieštaravimų ir nurodomi tik tie prieštaravimai, apie kuriuos šalys turėjo galimybę pareikšti savo nuomonę.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

unionin edustajat yhteistä passitusta käsittelevässä eu–efta-sekakomiteassa voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä muutoksista ilmoitettuaan asiasta asianmukaisesti neuvostolle.

리투아니아어

dėl neesminių sprendimo projekto pakeitimų sąjungos atstovai gali susitarti es ir elpa bendrojo tranzito jungtiniame komitete po to, kai apie tai tinkamai informuojama taryba.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

komissiolle toimitettuun päätösluonnokseen ei sisälly sellaisia yrityksiä koskevia väitteitä, jotka eivät jo sisältyneet väitetiedoksiantoon. päinvastoin siinä todetaan yhden yrityksen osalta, että rikkomista ei ole tapahtunut.

리투아니아어

atsižvelgdamas į tai, kas pasakyta, manau, kad šalių teisės būti išklausytoms šiuo atveju buvo įgyvendintos.briuselis, 2002 m. lapkričio 19 d.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

28. pyytää komissiota ottamaan huomioon seuraavat muutokset sen päätösluonnokseen perustamissopimuksen 86 artiklan määräysten soveltamisesta tietyille yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottaville yrityksille julkisen palvelun velvoitteesta maksettavana korvauksena myönnettävään valtiontukeen:

리투아니아어

28. ragina komisiją atsižvelgti į toliau pateikiamus šio sprendimo projekto dėl sutarties 86 straipsnio taikymo valstybės pagalbai kompensacijų už viešąsias paslaugas forma tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, pataisymus:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus liitetään komissiolle esitettävään päätösluonnokseen sen varmistamiseksi, että komissiolla on käytössään kaikki menettelyn kulkua ja oikeutta tulla kuulluksi koskeva merkityksellinen tieto, kun se tekee yksittäistä asiaa koskevan päätöksen.

리투아니아어

1. galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita pridedama prie komisijai pateikiamo sprendimo projekto, siekiant užtikrinti, kad atskiros bylos atžvilgiu priimant sprendimą, komisijai bus pranešta visa svarbi informacija dėl bylos nagrinėjimo eigos ir teisės būti išklausytam įgyvendinimo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

seuraavassa esitettävä akt–ey-suurlähettiläskomiteassa vahvistettava yhteisön kanta keskuksen perussäännöistä ja työjärjestyksestä perustuu liitteessä i olevaan akt–ey-suurlähettiläskomitean päätösluonnokseen.

리투아니아어

bendrija akr–eb ambasadorių komitete prima šią poziciją dėl centro statutų ir darbo tvarkos taisyklių, remdamasi akr–eb ambasadorių komiteto sprendimo projektu, esančiu i priede.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

euroopan yhteisöjen ja bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyllä eurooppa-sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa vahvistettava yhteisön kanta perustuu ey–bulgaria-assosiaationeuvoston päätösluonnokseen, joka on tämän päätöksen liitteenä.

리투아니아어

pozicija, kurią bendrija turi priimti asociacijos taryboje, įsteigtoje europos bendrijų ir bulgarijos asociaciją įsteigiančia sutartimi, grindžiama eb ir bulgarijos asociacijos tarybos sprendimo projektu, pridėtu prie šio sprendimo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6. jos neuvoa-antava komitea antaa kirjallisen lausunnon, se liitetään päätösluonnokseen. jos neuvoa-antava komitea suosittelee lausunnon julkaisemista, komissio hoitaa julkaisemisen ottaen huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

리투아니아어

6. patariamojo komiteto raštu pareikšta nuomonė pridedama prie sprendimo projekto. jei patariamasis komitetas pataria nuomonę paskelbti, komisija ją skelbia atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą apsaugoti savo verslo paslaptis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,600,013 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인