検索ワード: charges constatées d (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

charges constatées d

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

charges constatées d’avance

ドイツ語

rechnungsabgrenzungsposten

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

produits à recevoir et charges constatées d’avance

ドイツ語

aktive rechnungsabgrenzungsposten

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 9
品質:

フランス語

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance

ドイツ語

nettoposition zwischen termin und kassa , umgerechnet zum aktuellen währungskurs 11.5 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance divers

ドイツ語

11.5 einkünfte , die im ausweiszeitraum nicht fällig , aber zuweisbar werden .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

charges à payer et produits constatés d' avance

ドイツ語

rechnungsabgrenzungsposten

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

produits à recevoir et charges constatées d' avance valeur nominale , devises converties au taux du marché

ドイツ語

nennwert , umgerechnet zum aktuellen währungskurs verpflichtend

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance

ドイツ語

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

charges à payer et produits constatés d' avance (*) 12.3 .

ドイツ語

aktiva insgesamt 11.5 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

produits à recevoir et charges constatées d' avance charges et produits non réglés mais relatifs à l' exercice sous revue .

ドイツ語

antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten : noch nicht fällige einnahmen , die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

6 autres engagements 6.1 charges à payer et produits constatés d' avance 6.2 divers

ドイツ語

6 sonstige passiva 6.1 rechnungsabgrenzungsposten 6.2 sonstiges

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

5.3 produits à recevoir et charges constatées d' avance la principale composante de ce poste recouvre les intérêts à recevoir sur les titres et les autres actifs financiers .

ドイツ語

8 verbindlichkeiten in fremdwährung gegenüber ansässigen außerhalb des euro-währungsgebiets

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

immobilisations corporelles et incorporelles autres actifs financiers Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan produits à recevoir et charges constatées d' avance * divers de l' exercice

ドイツ語

kapital 15.2 . rücklagen bilanzgewinn passiva insgesamt 13 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan 12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance 12.3 .

ドイツ語

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

charges à payer et produits constatés d' avance dépenses exigibles lors d' un exercice futur mais relatives à l' exercice sous revue .

ドイツ語

aufwendungen , die zu einem späteren zeitpunkt fällig werden , sich jedoch auf den ausweiszeitraum beziehen .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

203 de pension d' un montant de 42,9 millions d' euros ( 1999 : 32,2 millions ) et autres charges constatées d' avance figurent également dans cette rubrique .

ドイツ語

ferner werden darunter die rentenverpflichtungen der ezb in höhe von 42,9 mio euros ( 1999 : 32,2 mio euros ) aus dem von ihr eingerichteten pensionsfonds erfasst .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la soumission immédiate des deux principaux groupes est également un constat d’ échec évident.

ドイツ語

dass die beiden großen fraktionen auch sofort kuschen, ist ganz deutlich ein armutszeugnis.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils pourront donc inspecter sans forcément constater d’ infractions, sans forcément améliorer le contrôle.

ドイツ語

sie können inspektionen durchführen, ohne dass zwangsläufig verstöße vorliegen oder ohne notwendigerweise die kontrolle zu verbessern.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

sur ce point, je constate d' importants parallélismes avec la proposition de directive concernant les garanties sur les biens de consommation.

ドイツ語

insofern erkenne ich große parallelitäten zum richtlinienvorschlag betreffend die verbrauchsgütergarantien.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

constat d' impuissance ensuite, qui résulte de la totale division et de la complète hétérogénéité des opinions qui se sont exprimées ici.

ドイツ語

des weiteren sind wir machtlos, da die hier geäußerten meinungen völlig unterschiedlich und heterogen sind.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans le cas de coupures ou blessures superficielles (par exemple au cours du rasage), vous ne devriez généralement rien constater d'anormal.

ドイツ語

b. wenn sie sich schneiden oder beim rasieren auftreten können, sind in der regel ohne bedeutung.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,800,537,996 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK