Вы искали: charges constatées d (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

charges constatées d

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

charges constatées d’avance

Немецкий

rechnungsabgrenzungsposten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

produits à recevoir et charges constatées d’avance

Немецкий

aktive rechnungsabgrenzungsposten

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 9
Качество:

Французский

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance

Немецкий

nettoposition zwischen termin und kassa , umgerechnet zum aktuellen währungskurs 11.5 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance divers

Немецкий

11.5 einkünfte , die im ausweiszeitraum nicht fällig , aber zuweisbar werden .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

charges à payer et produits constatés d' avance

Немецкий

rechnungsabgrenzungsposten

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

produits à recevoir et charges constatées d' avance valeur nominale , devises converties au taux du marché

Немецкий

nennwert , umgerechnet zum aktuellen währungskurs verpflichtend

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance

Немецкий

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

charges à payer et produits constatés d' avance (*) 12.3 .

Немецкий

aktiva insgesamt 11.5 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

produits à recevoir et charges constatées d' avance charges et produits non réglés mais relatifs à l' exercice sous revue .

Немецкий

antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten : noch nicht fällige einnahmen , die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6 autres engagements 6.1 charges à payer et produits constatés d' avance 6.2 divers

Немецкий

6 sonstige passiva 6.1 rechnungsabgrenzungsposten 6.2 sonstiges

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5.3 produits à recevoir et charges constatées d' avance la principale composante de ce poste recouvre les intérêts à recevoir sur les titres et les autres actifs financiers .

Немецкий

8 verbindlichkeiten in fremdwährung gegenüber ansässigen außerhalb des euro-währungsgebiets

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

immobilisations corporelles et incorporelles autres actifs financiers Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan produits à recevoir et charges constatées d' avance * divers de l' exercice

Немецкий

kapital 15.2 . rücklagen bilanzgewinn passiva insgesamt 13 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan 12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance 12.3 .

Немецкий

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

charges à payer et produits constatés d' avance dépenses exigibles lors d' un exercice futur mais relatives à l' exercice sous revue .

Немецкий

aufwendungen , die zu einem späteren zeitpunkt fällig werden , sich jedoch auf den ausweiszeitraum beziehen .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

203 de pension d' un montant de 42,9 millions d' euros ( 1999 : 32,2 millions ) et autres charges constatées d' avance figurent également dans cette rubrique .

Немецкий

ferner werden darunter die rentenverpflichtungen der ezb in höhe von 42,9 mio euros ( 1999 : 32,2 mio euros ) aus dem von ihr eingerichteten pensionsfonds erfasst .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la soumission immédiate des deux principaux groupes est également un constat d’ échec évident.

Немецкий

dass die beiden großen fraktionen auch sofort kuschen, ist ganz deutlich ein armutszeugnis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils pourront donc inspecter sans forcément constater d’ infractions, sans forcément améliorer le contrôle.

Немецкий

sie können inspektionen durchführen, ohne dass zwangsläufig verstöße vorliegen oder ohne notwendigerweise die kontrolle zu verbessern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sur ce point, je constate d' importants parallélismes avec la proposition de directive concernant les garanties sur les biens de consommation.

Немецкий

insofern erkenne ich große parallelitäten zum richtlinienvorschlag betreffend die verbrauchsgütergarantien.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

constat d' impuissance ensuite, qui résulte de la totale division et de la complète hétérogénéité des opinions qui se sont exprimées ici.

Немецкий

des weiteren sind wir machtlos, da die hier geäußerten meinungen völlig unterschiedlich und heterogen sind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans le cas de coupures ou blessures superficielles (par exemple au cours du rasage), vous ne devriez généralement rien constater d'anormal.

Немецкий

b. wenn sie sich schneiden oder beim rasieren auftreten können, sind in der regel ohne bedeutung.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,946,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK