Você procurou por: charges constatées d (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

charges constatées d

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

charges constatées d’avance

Alemão

rechnungsabgrenzungsposten

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

produits à recevoir et charges constatées d’avance

Alemão

aktive rechnungsabgrenzungsposten

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Francês

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance

Alemão

nettoposition zwischen termin und kassa , umgerechnet zum aktuellen währungskurs 11.5 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

11.5 . produits à recevoir et charges constatées d' avance divers

Alemão

11.5 einkünfte , die im ausweiszeitraum nicht fällig , aber zuweisbar werden .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

charges à payer et produits constatés d' avance

Alemão

rechnungsabgrenzungsposten

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

produits à recevoir et charges constatées d' avance valeur nominale , devises converties au taux du marché

Alemão

nennwert , umgerechnet zum aktuellen währungskurs verpflichtend

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance

Alemão

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

charges à payer et produits constatés d' avance (*) 12.3 .

Alemão

aktiva insgesamt 11.5 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

produits à recevoir et charges constatées d' avance charges et produits non réglés mais relatifs à l' exercice sous revue .

Alemão

antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten : noch nicht fällige einnahmen , die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

6 autres engagements 6.1 charges à payer et produits constatés d' avance 6.2 divers

Alemão

6 sonstige passiva 6.1 rechnungsabgrenzungsposten 6.2 sonstiges

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

5.3 produits à recevoir et charges constatées d' avance la principale composante de ce poste recouvre les intérêts à recevoir sur les titres et les autres actifs financiers .

Alemão

8 verbindlichkeiten in fremdwährung gegenüber ansässigen außerhalb des euro-währungsgebiets

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

immobilisations corporelles et incorporelles autres actifs financiers Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan produits à recevoir et charges constatées d' avance * divers de l' exercice

Alemão

kapital 15.2 . rücklagen bilanzgewinn passiva insgesamt 13 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan 12.2 . charges à payer et produits constatés d' avance 12.3 .

Alemão

neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

charges à payer et produits constatés d' avance dépenses exigibles lors d' un exercice futur mais relatives à l' exercice sous revue .

Alemão

aufwendungen , die zu einem späteren zeitpunkt fällig werden , sich jedoch auf den ausweiszeitraum beziehen .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

203 de pension d' un montant de 42,9 millions d' euros ( 1999 : 32,2 millions ) et autres charges constatées d' avance figurent également dans cette rubrique .

Alemão

ferner werden darunter die rentenverpflichtungen der ezb in höhe von 42,9 mio euros ( 1999 : 32,2 mio euros ) aus dem von ihr eingerichteten pensionsfonds erfasst .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la soumission immédiate des deux principaux groupes est également un constat d’ échec évident.

Alemão

dass die beiden großen fraktionen auch sofort kuschen, ist ganz deutlich ein armutszeugnis.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils pourront donc inspecter sans forcément constater d’ infractions, sans forcément améliorer le contrôle.

Alemão

sie können inspektionen durchführen, ohne dass zwangsläufig verstöße vorliegen oder ohne notwendigerweise die kontrolle zu verbessern.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

sur ce point, je constate d' importants parallélismes avec la proposition de directive concernant les garanties sur les biens de consommation.

Alemão

insofern erkenne ich große parallelitäten zum richtlinienvorschlag betreffend die verbrauchsgütergarantien.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

constat d' impuissance ensuite, qui résulte de la totale division et de la complète hétérogénéité des opinions qui se sont exprimées ici.

Alemão

des weiteren sind wir machtlos, da die hier geäußerten meinungen völlig unterschiedlich und heterogen sind.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

dans le cas de coupures ou blessures superficielles (par exemple au cours du rasage), vous ne devriez généralement rien constater d'anormal.

Alemão

b. wenn sie sich schneiden oder beim rasieren auftreten können, sind in der regel ohne bedeutung.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,097,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK