人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
podpis osoby upoważnionej
rechtsgültige unterschrift
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
e) podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.
e) rechtsgültige unterschrift des empfängers.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
podpis osoby zainteresowanej4
unterschrift der betreffenden person4
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania świadectwa.
name und funktion der zur unterzeichnung des zertifikats ermächtigten person
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
nazwisko i podpis osoby wysyłaj cej:
name und unterschrift des einsenders:
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nazwisko, imię i wzór podpisu osoby upoważnionej
name, vorname und unterschriftsprobe der ermächtigten person
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
data i podpis osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.
datum und unterschrift des sicherheitsbewerters.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
zapasy logistyczne oznaczone do odbioru
für empfang vorgemerkte logistische reserven
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:
nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za przeszukanie statku powietrznego.
name und unterschrift der für die durchführung der luftfahrzeug-sicherheitsdurchsuchung verantwortlichen person.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
przeewodniczący rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu zawiązania wspólnoty.
der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, das abkommen für die gemeinschaft rechtsverbindlich zu unterzeichnen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania deklaracji w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela.
name und funktion der person, die zur unterzeichnung im namen des herstellers oder seines bevollmächtigten ermächtigt ist
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
dla ułatwienia identyfikacji można dodać niepowtarzalny numer identyfikacyjny osoby upoważnionej.
zur besseren kenntlichmachung kann zusätzlich eine eindeutige nummer zur kennzeichnung der bevollmächtigten person angegeben werden.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do złożenia dokumentu przyjęcia protokołu na ręce dyrektora generalnego wto.
der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, bei dem generaldirektor der wto die genehmigungsurkunde des protokolls zu hinterlegen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(h) - określenie osoby upoważnionej do podpisu w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela;
(h) - identifikation der person, die zur rechtsverbindlichen unterzeichnung für den hersteller oder seinen bevollmächtigten befugt ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
d) nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz podpis osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.
d) den namen und die amtsbezeichnung des unterzeichneten, das datum und den ort der ausstellung der bescheinigung und die unterschrift des von der ausstellenden zuchtorganisation bevollmächtigten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania protokołu, tak aby stał się on wiążący dla wspólnoty.artykuł 5
diese verordnung tritt am dritten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do dokonania notyfikacji, o której mowa w art. 7 ust. 1 umowy.
der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, die notifizierung gemäß artikel 7 absatz 1 des abkommens vorzunehmen.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
przewodniczący rady zostaje niniejszym zatwierdzony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania umowy, określonej w art. 1, w celu zobowiązania wspólnoty.
der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das in artikel 1 genannte abkommen rechtsverbindlich zu unterzeichnen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
przewodniczący rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu wyrażenia zgody wspólnoty na to, aby porozumienie było dla niej wiążące.
der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das abkommen rechtsverbindlich für die gemeinschaft zu unterzeichnen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
imię i nazwisko oraz stanowisko osoby podpisującej, datę i miejsce wydania świadectwa zootechnicznego oraz podpis osoby upoważnionej przez przedsiębiorstwo hodowlane wydające świadectwo lub, w przypadku przywozu do unii, przez podmiot zajmujący się hodowlą.
name und amtsbezeichnung der/des unterzeichneten, datum und ort der ausstellung der zuchtbescheinigung, unterschrift der/des bevollmächtigten des ausstellenden zuchtunternehmens bzw. – bei einfuhren in die union – der ausstellenden zuchtstelle.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: