検索ワード: susiklosčiusią (リトアニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

German

情報

Lithuanian

susiklosčiusią

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ドイツ語

情報

リトアニア語

metas susiklosčiusią padėtį pakeisti.

ドイツ語

es war an der zeit, dies zu ändern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

išvados atsižvelgiant į naują susiklosčiusią padėtį

ドイツ語

vorschläge angesichts der neuen situation

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

tačiau reikėtų toliau aiškintis dabar susiklosčiusią padėtį.

ドイツ語

die gegenwärtige situation sollte allerdings weiter geklärt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

Šiuo metu nėra aiškios informacijos apie kiekviename sektoriuje susiklosčiusią padėtį.

ドイツ語

derzeit gibt es keine klaren vorstellungen über die branchenspezifi­schen auswirkungen des phänomens.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

atsižvelgdama į susiklosčiusią padėtį, komisija apsvarstė tris alternatyvias galimybes.

ドイツ語

angesichts dieser situation prüfte die kommission drei optionen für das weitere vorgehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

3.4.2 komisija savo pasiūlymu siekia pakeisti susiklosčiusią padėtį.

ドイツ語

3.4.2 mit dem vorschlag der kommission soll dieser kontext verändert werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

komisija nedelsdama įvertina susiklosčiusią padėtį su suinteresuota valstybe nare ir komitete.

ドイツ語

die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im rahmen des ausschusses.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

Šios studijos yra svarbus informacijos šaltinis apie kiekvienoje iš šalių susiklosčiusią padėtį.

ドイツ語

diese studien stellen eine wichtige quelle für informationen und erkenntnisse über die jeweilige landessituation dar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

eapb sutarties kontekste įtvirtinti principai ir priemonės atitiko pasirašant sutartį susiklosčiusią situaciją.

ドイツ語

die im rahmen des egks-vertrags festgelegten grundsätze und handlungsformen entsprachen der situation, die im zeitpunkt der vertragsunterzeichnung bestand.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

(5) atsižvelgiant į susiklosčiusią padėtį, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant.

ドイツ語

(5) angesichts der entwicklung der lage sollte diese verordnung unverzüglich in kraft treten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

リトアニア語

3. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuota valstybe nare ir komitete.

ドイツ語

3. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im ausschuss.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

リトアニア語

4. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuotomis valstybėmis narėmis ir komitete.

ドイツ語

4. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit den betreffenden mitgliedstaaten und im ausschuss.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

リトアニア語

nustatant grąžinamąsias išmokas atsižvelgiama į:a) susiklosčiusią padėtį ir būsimas tendencijas dėl:

ドイツ語

erstattungen werden an hand folgender faktoren festgesetzt: a) lage und voraussichtliche entwicklung -der preise für fischereierzeugnisse und der auf dem markt der gemeinschaft verfügbaren mengen,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

iš europos aviakompanijų asociacijos (aea) pateiktų duomenų galima spręsti apie sunkią susiklosčiusią padėtį.

ドイツ語

auch die vom verband europäischer fluggesellschaften (aea) vorgelegten zahlen verdeutlichen die ernsthaftigkeit der lage.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

atsižvelgdamos į susiklosčiusią situaciją, komisijos tarnybos nusprendė netaikyti atrankos nesusijusiems importuotojams, bet nusiųsti klausimyną minėtam importuotojui.

ドイツ語

aus diesem grund entschied die kommission, keine stichprobe unter den unabhängigen einführern zu bilden, sondern dem vorgenannten einführer einen fragebogen zu senden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

siekiant pakeisti susiklosčiusią padėtį, šioje nuomonėje aptariamas skaitmeninimo poveikis užimtumui paslaugų sektoriuje ir pateikiama susijusių politikos rekomendacijų.

ドイツ語

mit dieser stellungnahme wird der versuch unternommen, dem abzuhelfen, indem die auswirkungen der digitalisierung auf die beschäftigung im dienstleistungsbereich erörtert und diesbezügliche politische empfehlungen unterbreitet werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

atsakas į susiklosčiusią avarinės apšvitos situaciją - tai savalaikis šių avarinės parengties priemonių įgyvendinimas, tačiau jomis neapsiribojant:

ドイツ語

im hinblick auf eine notfallexpositionssituation sind frühzeitig notfallvorsorge- und ‑bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen, die folgende maßnahmen umfassen (sich jedoch nicht auf diese beschränken):

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

norint pakeisti susiklosčiusią situaciją, reikėtų atkreipti dėmesį į šią visumą, kurią papildo 4.3.2 straipsnyje aprašoma situacija.

ドイツ語

alle faktoren dieser situation, inklusive der unter ziffer 4.3.2 angeführten umstände, müssen berücksichtigt werden, wenn sich die situation ändern soll.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

tradiciškai susiklosčiusios prekybos srautais pagrįstas būdas

ドイツ語

aufteilung unter berücksichtigung der traditionellen handelsströme

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,663,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK