Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
metas susiklosčiusią padėtį pakeisti.
es war an der zeit, dies zu ändern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
išvados atsižvelgiant į naują susiklosčiusią padėtį
vorschläge angesichts der neuen situation
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tačiau reikėtų toliau aiškintis dabar susiklosčiusią padėtį.
die gegenwärtige situation sollte allerdings weiter geklärt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šiuo metu nėra aiškios informacijos apie kiekviename sektoriuje susiklosčiusią padėtį.
derzeit gibt es keine klaren vorstellungen über die branchenspezifischen auswirkungen des phänomens.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atsižvelgdama į susiklosčiusią padėtį, komisija apsvarstė tris alternatyvias galimybes.
angesichts dieser situation prüfte die kommission drei optionen für das weitere vorgehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.4.2 komisija savo pasiūlymu siekia pakeisti susiklosčiusią padėtį.
3.4.2 mit dem vorschlag der kommission soll dieser kontext verändert werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisija nedelsdama įvertina susiklosčiusią padėtį su suinteresuota valstybe nare ir komitete.
die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im rahmen des ausschusses.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šios studijos yra svarbus informacijos šaltinis apie kiekvienoje iš šalių susiklosčiusią padėtį.
diese studien stellen eine wichtige quelle für informationen und erkenntnisse über die jeweilige landessituation dar.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eapb sutarties kontekste įtvirtinti principai ir priemonės atitiko pasirašant sutartį susiklosčiusią situaciją.
die im rahmen des egks-vertrags festgelegten grundsätze und handlungsformen entsprachen der situation, die im zeitpunkt der vertragsunterzeichnung bestand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) atsižvelgiant į susiklosčiusią padėtį, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant.
(5) angesichts der entwicklung der lage sollte diese verordnung unverzüglich in kraft treten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
3. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuota valstybe nare ir komitete.
3. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im ausschuss.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
4. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuotomis valstybėmis narėmis ir komitete.
4. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit den betreffenden mitgliedstaaten und im ausschuss.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nustatant grąžinamąsias išmokas atsižvelgiama į:a) susiklosčiusią padėtį ir būsimas tendencijas dėl:
erstattungen werden an hand folgender faktoren festgesetzt: a) lage und voraussichtliche entwicklung -der preise für fischereierzeugnisse und der auf dem markt der gemeinschaft verfügbaren mengen,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iš europos aviakompanijų asociacijos (aea) pateiktų duomenų galima spręsti apie sunkią susiklosčiusią padėtį.
auch die vom verband europäischer fluggesellschaften (aea) vorgelegten zahlen verdeutlichen die ernsthaftigkeit der lage.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atsižvelgdamos į susiklosčiusią situaciją, komisijos tarnybos nusprendė netaikyti atrankos nesusijusiems importuotojams, bet nusiųsti klausimyną minėtam importuotojui.
aus diesem grund entschied die kommission, keine stichprobe unter den unabhängigen einführern zu bilden, sondern dem vorgenannten einführer einen fragebogen zu senden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siekiant pakeisti susiklosčiusią padėtį, šioje nuomonėje aptariamas skaitmeninimo poveikis užimtumui paslaugų sektoriuje ir pateikiama susijusių politikos rekomendacijų.
mit dieser stellungnahme wird der versuch unternommen, dem abzuhelfen, indem die auswirkungen der digitalisierung auf die beschäftigung im dienstleistungsbereich erörtert und diesbezügliche politische empfehlungen unterbreitet werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atsakas į susiklosčiusią avarinės apšvitos situaciją - tai savalaikis šių avarinės parengties priemonių įgyvendinimas, tačiau jomis neapsiribojant:
im hinblick auf eine notfallexpositionssituation sind frühzeitig notfallvorsorge- und ‑bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen, die folgende maßnahmen umfassen (sich jedoch nicht auf diese beschränken):
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
norint pakeisti susiklosčiusią situaciją, reikėtų atkreipti dėmesį į šią visumą, kurią papildo 4.3.2 straipsnyje aprašoma situacija.
alle faktoren dieser situation, inklusive der unter ziffer 4.3.2 angeführten umstände, müssen berücksichtigt werden, wenn sich die situation ändern soll.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tradiciškai susiklosčiusios prekybos srautais pagrįstas būdas
aufteilung unter berücksichtigung der traditionellen handelsströme
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: