Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
metas susiklosčiusią padėtį pakeisti.
es war an der zeit, dies zu ändern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
išvados atsižvelgiant į naują susiklosčiusią padėtį
vorschläge angesichts der neuen situation
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tačiau reikėtų toliau aiškintis dabar susiklosčiusią padėtį.
die gegenwärtige situation sollte allerdings weiter geklärt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šiuo metu nėra aiškios informacijos apie kiekviename sektoriuje susiklosčiusią padėtį.
derzeit gibt es keine klaren vorstellungen über die branchenspezifischen auswirkungen des phänomens.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atsižvelgdama į susiklosčiusią padėtį, komisija apsvarstė tris alternatyvias galimybes.
angesichts dieser situation prüfte die kommission drei optionen für das weitere vorgehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.4.2 komisija savo pasiūlymu siekia pakeisti susiklosčiusią padėtį.
3.4.2 mit dem vorschlag der kommission soll dieser kontext verändert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija nedelsdama įvertina susiklosčiusią padėtį su suinteresuota valstybe nare ir komitete.
die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im rahmen des ausschusses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šios studijos yra svarbus informacijos šaltinis apie kiekvienoje iš šalių susiklosčiusią padėtį.
diese studien stellen eine wichtige quelle für informationen und erkenntnisse über die jeweilige landessituation dar.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eapb sutarties kontekste įtvirtinti principai ir priemonės atitiko pasirašant sutartį susiklosčiusią situaciją.
die im rahmen des egks-vertrags festgelegten grundsätze und handlungsformen entsprachen der situation, die im zeitpunkt der vertragsunterzeichnung bestand.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) atsižvelgiant į susiklosčiusią padėtį, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant.
(5) angesichts der entwicklung der lage sollte diese verordnung unverzüglich in kraft treten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
3. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuota valstybe nare ir komitete.
3. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit dem betreffenden mitgliedstaat und im ausschuss.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
4. komisija kuo skubiau įvertina susiklosčiusią padėtį kartu su suinteresuotomis valstybėmis narėmis ir komitete.
4. die kommission prüft die lage so bald wie möglich mit den betreffenden mitgliedstaaten und im ausschuss.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nustatant grąžinamąsias išmokas atsižvelgiama į:a) susiklosčiusią padėtį ir būsimas tendencijas dėl:
erstattungen werden an hand folgender faktoren festgesetzt: a) lage und voraussichtliche entwicklung -der preise für fischereierzeugnisse und der auf dem markt der gemeinschaft verfügbaren mengen,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iš europos aviakompanijų asociacijos (aea) pateiktų duomenų galima spręsti apie sunkią susiklosčiusią padėtį.
auch die vom verband europäischer fluggesellschaften (aea) vorgelegten zahlen verdeutlichen die ernsthaftigkeit der lage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
atsižvelgdamos į susiklosčiusią situaciją, komisijos tarnybos nusprendė netaikyti atrankos nesusijusiems importuotojams, bet nusiųsti klausimyną minėtam importuotojui.
aus diesem grund entschied die kommission, keine stichprobe unter den unabhängigen einführern zu bilden, sondern dem vorgenannten einführer einen fragebogen zu senden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siekiant pakeisti susiklosčiusią padėtį, šioje nuomonėje aptariamas skaitmeninimo poveikis užimtumui paslaugų sektoriuje ir pateikiama susijusių politikos rekomendacijų.
mit dieser stellungnahme wird der versuch unternommen, dem abzuhelfen, indem die auswirkungen der digitalisierung auf die beschäftigung im dienstleistungsbereich erörtert und diesbezügliche politische empfehlungen unterbreitet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
atsakas į susiklosčiusią avarinės apšvitos situaciją - tai savalaikis šių avarinės parengties priemonių įgyvendinimas, tačiau jomis neapsiribojant:
im hinblick auf eine notfallexpositionssituation sind frühzeitig notfallvorsorge- und ‑bekämpfungsmaßnahmen zu ergreifen, die folgende maßnahmen umfassen (sich jedoch nicht auf diese beschränken):
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
norint pakeisti susiklosčiusią situaciją, reikėtų atkreipti dėmesį į šią visumą, kurią papildo 4.3.2 straipsnyje aprašoma situacija.
alle faktoren dieser situation, inklusive der unter ziffer 4.3.2 angeführten umstände, müssen berücksichtigt werden, wenn sich die situation ändern soll.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tradiciškai susiklosčiusios prekybos srautais pagrįstas būdas
aufteilung unter berücksichtigung der traditionellen handelsströme
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: