検索ワード: скачок (ロシア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

スペイン語

情報

ロシア語

скачок

スペイン語

salto

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Сейчас нужен качественный скачок.

スペイン語

ahora es necesario dar un salto cualitativo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Аналогичный скачок наблюдался в 2004 году.

スペイン語

en 2004 se registró un aumento similar.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Такой скачок в рейтинге является беспрецедентным.

スペイン語

se trata de un salto en la clasificación sin precedentes.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Большой скачок совершила экономика западных районов.

スペイン語

la fortaleza económica del conjunto de la región occidental ha aumentado de forma extraordinaria.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Этот скачок цены ударил непосредственно по кошельку аргентинцев.

スペイン語

ya vuelvo, voy a poner un poco de #yerba usada arriba del techo para volver a usarla cuando se seque.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Что вызвало этот неожиданный скачок на более чем 60%?

スペイン語

¿qué provocó este repentino salto de más del 60%?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Резкий скачок смертей дали бациллярная дизентерия, энцефалит и корь.

スペイン語

en particular, aumentó el número de muertes provocadas por la disentería bacilar, la encefalitis y el sarampión.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

6. В начале 2011 года наблюдался также скачок цен на продовольствие.

スペイン語

los precios de los alimentos también aumentaron considerablemente a principios de 2011.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Галоклин Слой воды, в котором происходит сильный скачок солености. Гидродинамический

スペイン語

capa de agua en que se registra un gradiente de salinidad marcado.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

7. Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения.

スペイン語

7. la acentuada alza de los precios de los productos energéticos y los productos básicos agrícolas constituyen un choque doble de la oferta.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Быстрый скачок насилия оставил Абу Скандара с надеждой на быстрое разрешение конфликта.

スペイン語

ha habido una escalada de violencia que hace que abu skandar desee una resolución rápida del conflicto.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

В Российской Федерации кризис вызвал спад производства и резкий скачок инфляции и рост безработицы.

スペイン語

en la federación de rusia, la crisis ha llevado a una declinación en la producción y a fuertes aumentos del desempleo y la inflación.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Есть надежда на то, что в ближайшем будущем в этой сфере произойдет резкий скачок вперед.

スペイン語

se esperaba que hubiera un progreso importante en el futuro inmediato.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Видные специалисты в вопросах мировой экономики и финансов характеризуют развитие Албании как огромный скачок вперед.

スペイン語

personalidades eminentes de la economía mundial y de las finanzas han señalado que albania ha hecho un avance cualitativo en su desarrollo.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

В 2005 году кувейтские женщины впервые в истории заняли должности министров, что представляло собой качественный скачок.

スペイン語

en 2005, las mujeres kuwaitíes asumieron cargos ministeriales por primera vez en la historia, lo que supuso un avance cualitativo singular.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

28. В первые два месяца 2013 года произошел очередной скачок цен на нефть в результате повышенной активности финансовых рынков.

スペイン語

durante los dos primeros meses de 2013, los precios del petróleo se recuperaron nuevamente en el contexto de la mejora de los mercados financieros.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

10.7 В Сингапуре также наметился качественный скачок в процессе перехода на более гибкую и более разнообразную систему образования.

スペイン語

10.7 singapur también ha logrado un avance cualitativo al flexibilizar y diversificar el sistema educativo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Во многих случаях экспатрианты приобретают современные технические навыки, благодаря которым развивающиеся страны могут совершить скачок в экономику информационного общества.

スペイン語

en muchos casos las poblaciones de expatriados han adquirido competencias tecnológicas modernas con las que pueden ayudar a los países en desarrollo a dar el salto para introducirse en la economía de la información.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

88. По мнению Группы, пора сделать качественный скачок в развитии сотрудничества Организации Объединенных Наций с гражданским обществом на страновом уровне.

スペイン語

el grupo considera que es hora de aumentar sustancialmente la colaboración entre las naciones unidas y la sociedad civil a nivel nacional.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,476,110 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK