人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Неужели я рожу, когда я старуха.
doğuracak mıyım ben?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
я буду
edecek
最終更新: 2024-03-09
使用頻度: 1
品質:
И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
а когда я заболею, Он меня лечит,
"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Завтра я буду тут.
yarın ben burada olacağım.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Я буду соблюдать закон.
yasaya uyacağım.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
И говорит человек: "Разве, когда я умру, я буду изведен живым?"
"Öldüğüm zaman diri olarak çıkarılacak mıyım," diye soruyor insan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».
"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Будь милостив к ним, так как они воспитывали меня, когда я был мал".
bunlar, beni küçükken nasıl (acıyıp) yetiştirdilerse sen de bunlara (öyle) acı!" de.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас.
anın beni ki, anayım sizi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас.
anın beni ki, anayım sizi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Я буду просить моего Господа простить тебя.
rabbimden senin için af dileyeceğim. o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ждите, вместе с вами и я буду ждать".
bekleyin! ben de sizinle beraber beklemekteyim."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Я напишу её для тех, которые благочестивы и дают очистительную милостыню, для тех, которые веруют в Наши знамения.
ben onu; sakınıp korunanlara, zekâtı verenlere, ayetlerimize inananlara yazacağım."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Действуй по своему душевному настроению, я буду действовать по своему.
ben vazifemi yapıyorum. güzel âkıbetin kime ait olacağını yakında bileceksiniz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).
"ki sözümü anlasınlar."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
parçaladığın önceki levhalara yazılı buyrukları yeni levhalara yazacağım. sonra onları sandığa koyacaksın.›
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Скажи: "Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом?"
de ki: "allah, herşeyin rabbi iken ben o'ndan başka rab mı arayayım?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которыеты разбил;
rab musaya, ‹‹Öncekiler gibi iki taş levha kes›› dedi, ‹‹kırdığın levhaların üzerindeki sözleri onlara yazacağım.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А вы говорите: „неправ путь Господа!" Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.
ey İsrail halkı, ‹rabbin yolu doğru değil› diyorsun. her birinizi kendi yoluna göre yargılayacağım.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています