検索ワード: первосвященник (ロシア語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Turkish

情報

Russian

первосвященник

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

トルコ語

情報

ロシア語

Тогда сказал первосвященник: так ли это?

トルコ語

başkâhin, ‹‹bu iddialar doğru mu?›› diye sordu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.

トルコ語

başkâhin İsaya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.

トルコ語

başkâhin hananya, pavlusun yanında duranlara onun ağzına vurmaları için buyruk verdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Первосвященник же и с ним все, принадлежавшие к ересисаддукейской, исполнились зависти,

トルコ語

bunun üzerine, kıskançlıkla dolan başkâhin ve yanındakilerin hepsi, yani saduki mezhebinden olanlar, elçileri yakalatıp devlet tutukevine attırdılar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что еще нам свидетелей?

トルコ語

başkâhin giysilerini yırtarak, ‹‹artık tanıklara ne ihtiyacımız var?›› dedi. ‹‹küfürü işittiniz. buna ne diyorsunuz?›› hepsi İsanın ölüm cezasını hak ettiğine karar verdiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его,

トルコ語

başkâhinlerle yahudilerin ileri gelenleri, pavlusla ilgili şikâyetlerini ona açıkladılar. festustan kendilerine bir iyilikte bulunmasını isteyerek pavlusu yeruşalime getirtmesi için yalvardılar. bu arada pusu kurup pavlusu yolda öldüreceklerdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,и прочие из рода первосвященнического;

トルコ語

başkâhin hananın yanısıra, kayafa, yuhanna, İskender ve başkâhin soyundan gelen herkes oradaydı.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило.

トルコ語

bu sözleri işiten tapınak koruyucularının komutanıyla başkâhinler şaşkına döndüler, bu işin sonunun nereye varacağını merak etmeye başladılar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.

トルコ語

Şimdiyse, İsa daha iyi vaatler üzerine kurulmuş daha iyi bir antlaşmanın aracısı olduğu kadar, daha üstün bir göreve de sahip olmuştur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

トルコ語

başkâhin ayağa kalkıp İsaya, ‹‹hiç yanıt vermeyecek misin?›› dedi. ‹‹nedir bunların sana karşı ettiği bu tanıklıklar?››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса:что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

トルコ語

sonra başkâhin topluluğun ortasında ayağa kalkarak İsaya, ‹‹hiç yanıt vermeyecek misin? nedir bunların sana karşı ettiği bu tanıklıklar?›› diye sordu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,

トルコ語

böyle bir başkâhinimiz -kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz- olması uygundur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?

トルコ語

İsa susmaya devam etti. başkâhin ise ona, ‹‹yaşayan tanrı adına ant içmeni buyuruyorum, söyle bize, tanrının oğlu mesih sen misin?›› dedi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник;ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.

トルコ語

pavlus, ‹‹kardeşler, başkâhin olduğunu bilmiyordum›› dedi. ‹‹nitekim, ‹halkını yönetenleri kötüleme› diye yazılmıştır.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Воистину, многие из первосвященников и монахов незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха.

トルコ語

(biliniz ki), hahamlardan ve rahiplerden birçoğu insanların mallarını haksız yollardan yerler ve (insanları) allah yolundan engellerler.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,497,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK