検索ワード: подвергнет (ロシア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

German

情報

Russian

подвергнет

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ドイツ語

情報

ロシア語

Аллах подвергнет величайшим мучениям.

ドイツ語

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А кто отвернется, того Он подвергнет мучительным страданиям.

ドイツ語

und wer den rücken kehrt, den peinigt er eine qualvolle peinigung.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Аллах подвергнет величайшему наказанию, сильнее которого нет.

ドイツ語

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Как подвергнет вас Бог наказанию, если вы благодарные и верующие?

ドイツ語

warum sollte allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А кто отступает от воспоминания о Господе своем, того Он подвергнет жестокому мучению.

ドイツ語

und wer sich vom gedenken seines herrn abwendet, den läßt er in eine aufsteigende peinigung eintreten.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям.

ドイツ語

wenn er will, erbarmt er sich euer, und wenn er will, peinigt er euch.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Того же, кто откажется от повиновения Аллаху и Его посланнику, Аллах подвергнет мучительному наказанию.

ドイツ語

und wer den rücken kehrt, den peinigt er eine qualvolle peinigung.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни.

ドイツ語

aber wenn sie sich abwenden, wird allah sie einer qualvollen peinigung im diesseits und im jenseits aussetzen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А тех, которые считали для себя унизительным поклоняться Ему и проявляли высокомерие, Он подвергнет мучительным страданиям.

ドイツ語

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Бог подвергнет их посрамлению в здешней жизни, а мука в будущей будет еще больше, если бы они это знали.

ドイツ語

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren. doch die peinigung des jenseits ist noch größer, würden sie doch nur wissen!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А если шайтан подвергнет тебя искушению, то проси убежища у Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий.

ドイツ語

und sollte dich eine versuchung des satans (vom wahren) ablenken, so suche zuflucht bei allah! gewiß, er ist allhörend, allwissend.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А горделивых и надменных Подвергнет страшным мукам Он, И не найдут они, опричь Аллаха, Ни покровителя и ни помощника себе.

ドイツ語

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen. und sie werden für sich anstelle gottes weder freund noch helfer finden.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вашему Господу лучше знать вас. Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям.

ドイツ語

euer herr kennt euch sehr wohl; wenn er will, erbarmt er sich eurer, oder wenn er will, straft er euch.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А если шайтан подвергнет тебя какому-либо наваждению, то прибегай к помощи Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий.

ドイツ語

und sollte dich etwas provozierendes vom satan provozieren, dann richte isti'adha an allah. gewiß, er ist der allhörende, der allwissende.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Если Бог подвергнет тебя какому либо бедствию, то кроме Бога никто не избавит от него; и если Он захочет добра тебе, то никто не остановит благости Его.

ドイツ語

und wenn dich allah mit einem Übel treffen will, so gibt es keinen, der es hinwegnehmen kann, außer ihm; und wenn er dir etwas gutes erweisen will, so gibt es keinen, der seine gnade verhindern kann.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Аллах простит, кого пожелает, и подвергнет наказанию, кого пожелает. А зависеть это будет от ваших деяний, благодаря которым вы можете заслужить прощение или наказание.

ドイツ語

er vergibt, wem er will, und er bestraft, wen er will.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Аллах подвергнет величайшим мучениям. [[Всякого, кто откажется покориться Аллаху и станет неверующим, Аллах подвергнет мучительному и вечному наказанию.]]

ドイツ語

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

«Яндекс» утверждает, что государственные органы — не частные компании — должны заниматься этой работой, которая потребует от сайтов значительных ресурсов и подвергнет их значительной юридической ответственности.

ドイツ語

yandex meint, das sollte aufgabe einer staatlichen behörde sein und nicht in die kompetenz eines privaten unternehmens fallen. zu diesem zweck seien erhebliche informationen über webseiten nötig und außerdem würde yandex sich weitreichenden rechtlichen risiken aussetzen.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,020,905 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK