検索ワード: in parallel with new projects being initiated (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

in parallel with new projects being initiated

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

new projects are being initiated in egypt and morocco.

アラビア語

ويتم الشروع حالياً في تنفيذ مشاريع جديدة في مصر والمغرب.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

professional activities in parallel with the thesis

アラビア語

الأنشطة المهنية في أثناء إعداد الأطروحة

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

the criminal code is currently being revisited within the ministry and in parallel with this a new concept of the law on misdemeanours is being elaborated.

アラビア語

ويجري حالياً تنقيح المدونة الجنائية داخل الوزارة وبالتوازي مع ذلك إعداد مفهوم جديد للقانون المتعلق بالجنح.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

the administration admitted that irregularities had been committed, in particular on the aspect of the projects being initiated before the contracts were finalized;

アラビア語

واعترفت الإدارة بارتكاب أمور غير قانونية، ولا سيما فيما يتعلق بالجانب ذي الصلة ببدء المشاريع قبل الانتهاء من إعداد العقود؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

in parallel with these measures, belgium authorities are resolutely committed to a family policy focusing on well-being.

アラビア語

وبالتوازي مع هذه التدابير، تلتزم سلطات بلجيكا بحزم بسياسة رفاه الأسرة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

existing measures regarding the stimulation of housing production were being maintained in parallel with the new initiatives.

アラビア語

ويجري حاليا بالتوازي مع المبادرات الجديدة الحفاظ على التدابير القائمة فيما يتعلق بتنشيط اﻻنتاج اﻹسكاني.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

a replacement is likely by july 2011, currently for one year, contingent on new projects being secured financially.

アラビア語

ويمكن أن يحدث تعيين بديل في تموز/يوليه 2011، لمدة سنة واحدة في الوقت الحاضر، بشرط تأمين التمويل للمشاريع الجديدة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the bnap will work in parallel with the next phase of hdi projects and will provide humanitarian needs assistance to the residents of the northern rakhine state.

アラビア語

وسيعمل برنامج المساعدة المتعلقة بتوفير الاحتياجات الأساسية على نحو مواز للمرحلة التالية لمشاريع مبادرة التنمية البشرية وسيقدم المساعدات من الاحتياجات الإنسانية إلى سكان ولاية راخيني الشمالية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

since empretec's inception in 1988, the programme has become operational in a number of developing countries, including new projects that are being initiated in angola, botswana and south africa.

アラビア語

ومنذ اطﻻق برنامج empretec في عام ٨٨٩١، أصبح البرنامج عمليا في عدد من البلدان النامية، بما فيها مشاريع جديدة أُطلقت في أنغوﻻ وبوتسوانا وجنوب أفريقيا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

27. release 5, which is being developed in parallel with release 4, comprises:

アラビア語

٢٧ - يتألف اﻹصدار ٥، الذي يجري تطويره بالتوازي مع اﻹصدار ٤، من العناصر التالية:

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

40. in parallel with its national efforts, since 1998 china had been carrying out international assistance activities, including projects to provide training in demining techniques.

アラビア語

40- وأضاف أن الصين، بالتوازي مع الجهود المبذولة على الصعيد الوطني، تقوم منذ عام 1998 بأنشطة للمساعدة الدولية، وبخاصة مشاريع للتدريب على تقنيات إزالة الألغام.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

in addition, there have been instances of projects being initiated under the track 2 procedure and subsequently migrating to the track 1 procedure, potentially to avoid the payment of fees under the track 2 procedure.

アラビア語

وإضافة إلى ذلك، هناك حالات حصل فيها أن بدأت مشاريع في إطار إجراء المسار الثاني قبل ترحيلها في وقت لاحق إلى إجراء المسار الأول، مما يتيح تجنب دفع الرسوم المتوجبة في إطار إجراء المسار الثاني().

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the two risk frameworks (from the office of internal oversight services and from unjspf) were developed in parallel, with no communication between the two teams and projects.

アラビア語

ووضع إطارا المخاطر (من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومن الصندوق) بالتوازي مع عدم وجود اتصال بين الفريقين والمشروعين.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

undp typically works in conflict settings through project support units, operating in parallel with the national public sector.

アラビア語

ويعمل البرنامج الإنمائي عادة في حالات النـزاع عن طريق وحدات دعم المشاريع العاملة بالتوازي مع القطاع العام الوطني.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

this is in parallel with the implementation of small-scale assistance projects aimed at stabilizing economically vulnerable groups, in particular female-headed households and landless families.

アラビア語

وهذا الرصد يوازي تنفيذ مشاريع صغيرة لتقديم المساعدة الهدف منها منح اﻻستقرار للفئات الضعيفة اقتصاديا، ﻻ سيما اﻷسر التي توجد على رأسها إناث واﻷسر التي ﻻ تملك أرضا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the interest of the ldcs in attracting more fdi was furthermore manifested by the strong participation in the meeting of waipa being held in parallel with the commission.

アラビア語

أما اهتمام أقل البلدان نمواً باجتذاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر فقد ظهر أيضاً في المشاركة القوية في اجتماع مؤتمر الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار المعقود بالتزامن مع دورة اللجنة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

these initiatives are being pursued in parallel with unamid police efforts to provide basic training to the local police on human rights and gender issues.

アラビア語

وتنفذ هذه المبادرات بالموازاة مع جهود شرطة العملية المختلطة من أجل التدريب الأساسي للشرطة المحلية على قضايا حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

originally, the media case was being tried in parallel with judgement-writing in the bagilishema case, in which judgement was delivered on 7 june 2001.

アラビア語

وكانت المحاكمة في قضية وسائط الإعلام تجري في الأصل بالتوازي مع كتابة الحكم في قضية باجيليشيما، الذي صـدر في يوم 7 حزيران/يونيه 2001.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

other destruction assistance initiatives are currently being planned as part of a new project being developed with undp-brazil.

アラビア語

ويخطط حاليا لمبادرات أخرى تتعلق بتقديم المساعدة في مجال تدمير الأسلحة كجزء من مشروع جديد يجري تطويره بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرازيل.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

:: mine action coordination is performed in parallel with project management and/or implementation, and decisions regarding implementation, when undertaken or managed by a united nations entity, should be determined by actual competencies on the ground.

アラビア語

:: ويجري تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتوازي مع إدارة و/أو تنفيذ المشاريع، وينبغي أن تحدد الصلاحيات الفعلية في الميدان القرارات المتعلقة بالتنفيذ، عندما يضطلع بها أحد الكيانات التابعة للأمم المتحدة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,849,427 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK