人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
now we must distinguish between two things here.
Όλα αυτά καταντούν πλέον ανόητα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
here again, we must distinguish between two cases.
Και εδώ θα πρέπει να κάνουμε τη διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
however one must distinguish between two types of connectivity.
Και αυτής που αντιστοιχεί στην απόκτηση γνώσεων κατά τη διάρκεια εκούσιας μάθησης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
in the european union we can distinguish between two types of relocation:
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσαμε να διακρίνουμε δύο τύπους μετεγκατάστασης:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the new framework will distinguish between two types of regulation.
Στο νέο πλαίσιο θα γίνεται διάκριση μεταξύ δύο τύπων κανονιστικών ρυθμίσεων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
when it comes to gas we have to distinguish between two markets.
Όταν πρόκειται για το αέριο πρέπει να κάνουμε το διαχωρισμό μεταξύ δύο αγορών.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
for my part i refuse to distinguish between two categories of financial transfer.
Ποσότητα όμως και ποιότητα είναι άρρηκτα συνδεδεμένες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
there are two sources of inaccuracies:
Υπάρχουν δύο παράγοντες αοριστίας:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in practice, it is possible to distinguish between two types of environmental technologies:
Πρακτικώς, είναι δυνατόν να προσδιοριστούν δύο τύποι τεχνολογιών για το περιβάλλον:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
roughly speaking, one can distinguish between two types of order for payment procedures in europe.
Σε γενικές γραμμές, μπορεί κανείς να διακρίνει μεταξύ δύο τύπων διαδικασιών έκδοσης διαταγής πληρωμής στην Ευρώπη.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the commission considers that it is appropriate to distinguish between two basic situations.
Κατά τη γνώμη της Επιτροπής πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο βασικών καταστάσεων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the two sources of funding will thereby complement each other.
Οι δύο αυτές πηγές χρηματοδότησης αλληλοσυμπληρώνονται.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the provisions for service on the bank of the proposed regulation distinguish between two situations.
Οι διατάξεις του προτεινόμενου κανονισμού σχετικά με την επίδοση στην τράπεζα κάνουν διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
when it comes to financing the measures, it is advisable to distinguish between two scenarios.
Σε ό,τι αφορά τη χρηματοδότηση των μέτρων, συνιστάται να γίνει διάκριση ανάμεσα σε δύο σενάρια.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we must be careful to distinguish between two issues in the olsson report: that of the harmonization of ecotaxes and that of a possible european tax system.
Σχετικά με την έκθεση του συναδέλφου μας olsson, πρέπει να κάνουμε επιμελώς διαχωρισμό σε δύο επίπεδα: την εναρμόνιση των οικολογικών φόρων και την πιθανή ευρωπαϊκή φορολογία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
introduction: this section briefly treats two sources of community information:
Εισαγωγή :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the chair had to do his best to respond to the chamber's astonishment, which is understandable given the conflict we have seen today between two sources of legitimacy.
Ο Πρόεδρος έπρεπε να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να αντιμετωπίσει την έκπληξη της ολομέλειας, η οποία είναι κατανοητή, δεδομένης της σύγκρουσης που παρατηρήθηκε σήμερα μεταξύ δύο πηγών νομιμότητας.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the solution is to distinguish between two separate scenarios, depending on whether the application is for enforcement or for recognition.
Η λύση που επελέγη διακρίνει μεταξύ δύο διαφορετικών περιπτώσεων, ανάλογα με το αν πρόκειται για αίτηση εκτέλεσης ή για αίτηση αναγνώρισης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it is essential that we distinguish between each of these cases in order not to penalise long-distance drivers nor the legitimate interests of the peripheral countries.
Τρίτον, και αυτό αποτελεί σημαντικό στοιχείο, οι κανονισμοί προβλέπουν ένα ολόκληρο σύστημα ελέγχων που δεν είναι τίποτα περισσότερο από ακραίοι μηχανισμοί, οι οποίοι θα είναι πρακτικά αδύνατο να εφαρμοστούν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
vitalone. — (it) i think we have to distinguish between two sides to the subject. the council is not a parliamentary institution.
Δεύτερον, όσον αφορά το περιεχόμενο του σχεδίου οδηγίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: