検索ワード: hiraishi (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

hiraishi

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

mr. taka hiraishi

スペイン語

sr. taka hiraishi

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 3
品質:

英語

blastochloris hiraishi 1997

スペイン語

blastochloris

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

mr. takahiko hiraishi

スペイン語

sr. takahiko hiraishi

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

diaphorobacter khan and hiraishi 2003

スペイン語

diaphorobacter

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

acidisphaera hiraishi et al. 2000

スペイン語

acidisphaera

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

diaphorobacter nitroreducens khan and hiraishi 2003

スペイン語

diaphorobacter nitroreducens

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

acidisphaera rubrifaciens hiraishi et al. 2000

スペイン語

acidisphaera rubrifaciens

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

rhodovulum euryhalinum (kompantseva 1989) hiraishi and ueda 1994

スペイン語

rhodovulum euryhalinum

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

acidiphilium acidophilum (harrison 1983) hiraishi et al. 1998

スペイン語

acidiphilium acidophilum

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

blastochloris sulfoviridis (keppen and gorlenko 1975) hiraishi 1997

スペイン語

blastochloris sulfoviridis

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

brachymonas hiraishi et al. 1995 emend. halpern et al. 2009

スペイン語

brachymonas

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

rhodoplanes roseus (janssen and harfoot 1991) hiraishi and ueda 1994

スペイン語

rhodoplanes roseus

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

blastomonas ursincola (yurkov et al. 1997) hiraishi et al. 2000

スペイン語

sphingomonas ursincola

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

porphyrobacter sanguineus (ex ahrens and rheinheimer 1968) hiraishi et al. 2002

スペイン語

porphyrobacter sanguineus

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

blastomonas natatoria (sly 1985) sly and cahill 1997 emend. hiraishi et al. 2000

スペイン語

blastomonas natatoria

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

mr. taka hiraishi (intergovernmental panel on climate change/greenhouse gas inventories task force)

スペイン語

sr. taka hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático/grupo de trabajo sobre los gases de efecto invernadero)

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. hiraishi said 40 hours of training were provided for 55 participants, during which modelling software and tools for vulnerability and adaptation assessments were used.

スペイン語

dijo que en ese taller se habían impartido 40 horas de capacitación a 55 participantes, y que se utilizaron programas informáticos e instrumentos de modelización para la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. takahiko hiraishi (intergovernmental panel on climate change (ipcc)/ipcc national greenhouse gas inventories programme)

スペイン語

sr. takahiko hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático (ipcc)/programa de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero del ipcc)

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

mr. hiraishi (japan): as the only nation to have experienced the devastation of nuclear attack, japan has placed the greatest importance on nuclear disarmament.

スペイン語

sr. hiraishi (japón) [traducido del inglés]: señora presidenta, el japón, por ser la única nación que ha experimentado la devastación de un ataque nuclear, confiere la máxima importancia al desarme nuclear.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

in addition to the address made by the secretary of foreign affairs of argentina, the following speakers will take the floor during the plenary meeting: the united states of america, mr. william malzahn; japan, mr. yoshinobu hiraishi; italy, ambassador carlo trezza; the russian federation, ambassador valery loshchinin; india, ambassador jayant prasad; germany, ambassador bernhard brasack; the netherlands, ambassador johannes landman.

スペイン語

en la lista de oradores de la sesión plenaria, además del secretario de relaciones exteriores de la argentina, figuran, por los estados unidos de américa el sr. william malzahn; por el japón el sr. yoshinobu hiraishi; por italia el embajador carlo trezza; por la federación de rusia el embajador valery loshchinin; por la india el embajador jayant prasad; por alemania el embajador bernhard brasack; y por los países bajos el embajador johannes landman.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,690,503 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK