検索ワード: quantal (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

quantal

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

quantal squander

スペイン語

neuromiotonía

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 12
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

some of these variables are continuous, but most are quantal, comprising several levels or varieties for each quality dimension.

スペイン語

algunas de esas variables son continuas, pero la mayoría son cuantales, y comprenden varios niveles de variedades para cada dimensión de calidad.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

this introduces an instability, a feedback loop that pushes the hidden variables out of "sub-quantal heat death".

スペイン語

esto introduce una inestabilidad, un bucle de retroalimentación que empuja a las variables ocultas fuera del mundo subcuántico muerto.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

if one believes in a correspondence principle as covering the boundary layer between observable and virtual, or between quantal and subquantal, then one can jolly well apply the principle in either direction.

スペイン語

si uno cree en un principio de correspondencia como abarcando la capa límite entre los observables y los virtuales, o entre cuántico y sub-cuántico, entonces se puede alegremente y aplicar el principio en cualquier dirección.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

as stated succinctly by bunge, "...it is not usually acknowledged that electrodynamics, both classical and quantal, are in a sad state." (mario bunge, foundations of physics, springer-verlag, new york, 1967, p. 176. bunge adds: p. 182: "...the best modern physicist is the one who acknowledges that neither classical nor quantum physics are cut and dried, both being full of holes and in need of a vigorous overhauling not only to better cover their own domains but also to join smoothly so as to produce a coherent picture of the various levels of physical reality."

スペイン語

como es indicado sucintamente por bunge, "... no es generalmente reconocido que la electrodinámica, tanto clásica como cuántica, están en un triste estado." (mario bunge, los fundamentos de la física, springer-verlag, nueva york, 1967, pág. 176. bunge añade: pág. 182: "... el mejor físico moderno es el que reconoce que ni la física clásica ni la física cuántica son cortadas y disecadas, estando ambas llenas de agujeros y con necesidad de una vigorosa revisión, no sólo para cubrir mejor sus propios dominios, sino también para unirse sin problemas a fin de producir una imagen coherente de los distintos niveles de la realidad física. "

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,474,221 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK