人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we have given you abundance.
Мо кавсарро ба ту ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those whom we have given the book rejoice in what has been sent down to you.
Аҳли китоб аз он чӣ бар ту нозил шуда, шодмонанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indeed we have given you abundance.
Мо кавсарро ба ту ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lo! we have given thee abundance;
Мо кавсарро ба ту ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in fact, we have given them the truth, and they are liars.
На! Мо бар онҳо сухани рост фиристодем ва онҳо дурӯғ мегӯянд!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
verily we! we have given thee kauthar.
Мо кавсарро ба ту ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
surely we have given thee a manifest victory,
Мо барои ту пирӯзии намоёнеро ҳукм кардаем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
certainly, we have given you a reminder from ourselves.
Ва ба ту аз ҷониби Худ Қуръонро ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(muhammad) we have given you enlightening authority.
Бе шакк бар ту оёте равшан нозил кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
being ungrateful for what we have given them! let them enjoy.
то неъматеро, ки ба онон ато карда будем, куфрон кунанд ва бархурдор шаванд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed we have given you seven verses that are repeated, and the great qur’an.
Мо сабъаммасонӣ ва Қуръони бузургро ба ту додем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and those to whom we have given the book rejoice in what is sent down unto thee; and of the parties some reject some of it.
Аҳли китоб аз он чӣ бар ту нозил шуда, шодмонанд. Ва аз он ҷамоъат касоне ҳастанд, ки баъзе аз онро инкор мекунанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and indeed we have given you from us a reminder (this quran).
Ва ба ту аз ҷониби Худ Қуръонро ато кардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.
Ва маъишати шумо ва касонеро, ки шумо рӯзидеҳашон нестед, дар он ҷо қарор додем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and certainly we have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand quran.
Мо сабъаммасонӣ ва Қуръони бузургро ба ту додем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
being ungrateful toward what we have given them. so let them enjoy. soon they will know!
Пас неъматеро, ки ба онҳо додаем, ношукрӣ кунанд, Акнун мутаматтеъ (баҳраманд) шавед, ба зуди, ки хоҳед донист!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(muhammad), we have given you the seven most repeated (verses) and the great quran.
Мо сабъаммасонӣ ва Қуръони бузургро ба ту додем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those to whom we have given the book know this as they know their own sons. those who have lost their own souls refuse therefore to believe.
Аҳли китоб ӯро чунон мешиносанд, ки фарзандони худро, инҳо, ки ба худ зиён мерасонанд, имон намеоваранд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(muhammad), exercise patience; we have given them respite only for an appointed time.
Пас ту бар онон шитоб макун, ки Мо рӯзҳоятонро ба диққат мешуморем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
say: 'i take stand upon a clear evidence from my lord and it is that which you have given the lie to.
Бигӯ: «Ман аз Парвардигорам далеле равшан дорам ва шумо он далелро дурӯғ мехонед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: