人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how long have you been in kuwait
आप कुवैत में कितने समय से हैं
最終更新: 2021-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
where have you been
آپ کا اردو میں مطلب کہاں ہے؟
最終更新: 2024-08-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
for that which they have been working.
اس چیز سے کہ وہ کرتے تھے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you been in thailand
क्या आप थाईलैंड में हैं
最終更新: 2024-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
how long
kitne baji tak
最終更新: 2021-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you been lived there
کیا آپ وہاں رہتے ہیں؟
最終更新: 2021-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a recompense for that which they have been working.
(یہ) اُن (نیک) اعمال کی جزا ہوگی جو وہ کرتے رہے تھے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you been hit by a bicycle
کیا آپ ابھی سوار ہو رہے ہیں؟
最終更新: 2019-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
he has been working all day long.
وہ سارا دن کام کوتا رہا ہے۔
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
where have you been meaning in urdu
آپ کا اردو میں مطلب کہاں ہے؟
最終更新: 2024-09-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
eat and drink with relish for that which ye have been working.
(ارشاد ہوگا) کھاؤ اور پیؤ مبارک ہو! ان اعمال کے صلہ میں جو تم کرتے تھے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
'eat and drink with relish that which ye have been working.
(ان سے کہا جائے گا:) تم خوب مزے سے کھاؤ پیو اُن اَعمالِ (صالحہ) کے عوض جو تم کرتے رہے تھے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said: i have no knowledge of that which they have been working.
(نوح علیہ السلام نے) فرمایا: میرے علم کو ان کے (پیشہ وارانہ) کاموں سے کیا سروکار،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
this is the garden which ye have been made to inherit for that which ye have been working.
اور (اے پرہیزگارو!) یہ وہ جنت ہے جس کے تم مالک بنا دیئے گئے ہو، اُن (اعمال) کے صلہ میں جو تم انجام دیتے تھے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he shall say, 'how long have you tarried in the earth, by number of years?'
(خدا) پوچھے گا کہ تم زمین میں کتنے برس رہے؟
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
this book of ours speaketh against you with truth; verily we have been setting down whatsoever ye have been working.
ہمارا یہ نوشتہ تم پر حق بولتا ہے، ہم لکھتے رہے تھے جو تم نے کیا،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?
(اے اہل عرب) کیا تمہارے کافر ان لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (پہلی) کتابوں میں کوئی فارغ خطی لکھ دی گئی ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
are your people who deny the truth better than those? or have you been given immunity in the scriptures?
(اے قریشِ مکہ!) کیا تمہارے کافر اُن (اگلے) لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (آسمانی) کتابوں میں نجات لکھی ہوئی ہے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
are your faithless better than those? have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?
(اے اہل عرب) کیا تمہارے کافر ان لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (پہلی) کتابوں میں کوئی فارغ خطی لکھ دی گئی ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: