検索ワード: non salary benefits (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

non salary benefits

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

4. non-salary benefits/allowances

ロシア語

4. Пособия/надбавки помимо оклада

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

英語

d. non-salary benefits/allowances educational assistance

ロシア語

d. Пособия/надбавки помимо оклада

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

2. competitive salary + benefits for the result.

ロシア語

2. Конкурентоспособную заработную плату + бонусы за результат.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

a this figure also includes non-salary costs for judges.

ロシア語

а Данная сумма включает также расходы на судей, не относящиеся к окладам.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

b non-salary costs include special allowance for the presidency.

ロシア語

b Расходы, не связанные с окладами, включают специальную надбавку для Президиума.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

135. the non-salary benefits/allowances of judges are set out in paragraphs 4 to 8 of annex vi to the present document.

ロシア語

135. В пунктах 4 - 8 приложения к настоящему докладу излагаются не связанные с окладом пособия/надбавки для судей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

英語

issues: workplace safety, salaries/benefits.

ロシア語

Вопросы: безопасность рабочих мест, оплата труда, льготы и компенсации работникам

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

122. paragraphs 4 through 8 of the report referred to in paragraph 121 above set out the non-salary benefits/allowances of judges.

ロシア語

122. В пунктах 4 - 8 доклада, упомянутого в пункте 121 выше, излагаются не связанные с окладом пособия/надбавки для судей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it also welcomed the commission's return to the consideration of non-salary matters.

ロシア語

Она также приветствует возвращение Комиссии к рассмотрению вопросов, не связанных с окладами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

9. inflation rates for non-salary objects of expenditure have been reviewed in the light of experience.

ロシア語

9. Темпы инфляции в отношении статей расходов, не связанных с окладами, были пересмотрены с учетом фактических показателей.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

but in other places of work, women were still discriminated against in terms of salary, benefits, as well as opportunities for work and career development.

ロシア語

Но в других местах работы женщины все еще подвергаются дискриминации в отношении оплаты труда, пособий, а также возможностей для профессионального и карьерного роста.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(d) monitoring of the exercise of delegated authority in the recruitment and placement of staff and the administration of their salary, benefits and entitlements.

ロシア語

d) контроль за осуществлением предоставленных полномочий в отношении найма и назначения на должности персонала и решения вопросов, связанных с выплатой причитающихся ему окладов, пособий и выплат.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

2. programme 1200: chambers b non-salary costs include travel and relocation for nine judges arriving in 2004.

ロシア語

b Расходы, не связанные с окладами, включают дорожные расходы и подъемные для девяти судей, прибывающих на работу в 2004 году.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

thus, unfpa outsources to undp the administration of contracts, salaries, benefits and entitlements.

ロシア語

Так, ЮНФПА предоставил ПРООН внешний подряд на выполнение административных функций, связанных с контрактами, окладами, пособиями и льготами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

issues: career pathways, salaries/benefits, working conditions, location.

ロシア語

Вопросы: возможности карьерного роста, оплата труда и социальные льготы, условия труда, жилье

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

arabian chevron claims an amended amount of usd 103,707 for a combination of two claims for supplemental salary benefits for those of its employees who worked in saudi arabia during the claim period, under the service agreement.

ロシア語

239. "Арабиан шеврон " испрашивает исправленную сумму в размере 103 707 долл. США по двум статьям, касающимся дополнительных надбавок к заработной плате для тех сотрудников, которые работали в Саудовской Аравии в период претензии на основании соглашения об обслуживании.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

as a result, the palestinian authority accumulated up to $900 million in salary, non-salary and pension-fund arrears.

ロシア語

В результате задолженность палестинской администрации по заработной плате, выплатам в пенсионный и другие фонды выросла до 900 млн. долл. США.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

in north america there has been a hiring freeze at most colleges and universities and cuts in salaries, benefits and other operating costs.

ロシア語

В большинстве колледжей и университетов Северной Америки был заморожен прием новых сотрудников и были урезаны расходы на заработную плату, льготные выплаты и другие оперативные издержки.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

rolling 12-month forward contracts for net exposures for salary costs and a portion of estimated non-united states dollar non-salary costs.

ロシア語

В отношении чистых рисков, связанных с расходами на заработную плату и частью сметных не связанных с выплатой заработной платы расходов, деноминированных не в долларах США, заключаются 12-месячные форвардные контракты с возможностью продления.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

workers employed by the state or its decentralized or autonomous bodies who do not hold established posts shall be treated on an equal footing with other state workers as regards salaries, benefits and rights.

ロシア語

Внештатные государственные служащие и работники его децентрализованных или автономных учреждений в заработной плате, дотациях и правах приравнены ко всем прочим государственным служащим.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,455,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK