검색어: liefertermin (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

liefertermin

프랑스어

délai de livraison

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mittlerer gewichteter liefertermin

프랑스어

date moyenne pondérée des livraisons

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

• lieferfrist oder letzter liefertermin;

프랑스어

• période ou date limite de livraison;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die werft baut das schiff bereits nach dem neuen liefertermin.

프랑스어

le chantier naval construit le navire en fonction de la nouvelle date de livraison.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

프랑스어

la date de livraison la plus rapprochée pour cette modification ait été acceptée par la compagnie.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

d) die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin für diese umrüstung akzeptiert hat.

프랑스어

d) la date de livraison la plus rapprochée pour cette modification ait été acceptée par la compagnie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bestehen sie auch darauf, daß der äußerste liefertermin auf dem auftrag angegeben ist.

프랑스어

il peut s'agir soit du tour-opérateur, soit de l'agence de voyages: renseignez-vous au préalable sur la question auprès d'une organisation de consommateurs ou au ministère concerné!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopie des konnossements und des kaufvertrags;

프랑스어

s'il y a lieu, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

j) gegebenenfalls zahlungs- und liefertermin sowie kopien des konnossements und des kaufvertrags

프랑스어

j) s’il y a lieu, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d’achat;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

derartige verträge können zeitnah zum liefertermin oder ein jahr oder länger im voraus geschlossen werden;

프랑스어

de tels contrats peuvent être conclus peu de temps avant la date de livraison ou un an ou plus à l'avance ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

artikel 12 f) gegebenenfalls tien zahlungs­ und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufver­trags,

프랑스어

article 12 e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation; f) éventuellement, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ungefähre zahl der jahr für jahr benötigten schulbücher ist folglich dem auftraggeber ebenso im voraus bekannt wie der voraussichtliche liefertermin.

프랑스어

aussi, le nombre approximatif de livres à imprimer et à publier chaque année, de même que la date de livraison probable, sont connus au préalable par l'autorité contractante.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

f) gegebenenfalls den zahlungs- und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufvertrags, trags,

프랑스어

e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation; f) éventuellement, les dates de paiement et de livraison et une copie du connaissement et du contrat d'achat;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission stellt fest, dass für das schiff ein endgültiger vertrag vorliegt, der im dezember 2000 unterzeichnet wurde und den liefertermin auf juli 2003 festsetzt.

프랑스어

la commission note qu'il existe un contrat définitif pour ce navire, signé en décembre 2000, avec livraison en juin 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ist der gewerbetreibende seiner lieferpflicht nicht nachgekommen, so hat der verbraucher anspruch auf rückzahlung aller geleisteten zahlungen binnen sieben tagen ab dem in absatz 1 genannten liefertermin.

프랑스어

en cas de manquement du professionnel à l'obligation de livraison, le consommateur peut prétendre au remboursement de toute somme payée dans les sept jours suivant la date de livraison prévue au paragraphe 1.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das verfahren wurde am 15. dezember 2004 durch unterzeichnung eines vertrags Ÿber die lieferung eines mobilen container-scans mit liefertermin im oktober 2005 abgeschlossen.

프랑스어

la crïation de cette unitï a pour ultime objectif de garantir le recouvrement des paiements douaniers en s o u c r a nc e e t d e s autres paiements gïrïs par les autres o d c e s d o u a n i e r s e n ve r t u d e l a l o i s u r l e s impúts et les prïlòvements.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die abschluss­phase einer produktentwicklung kann sehr aufregend sein, da viele ingenieure zusammenkommen, um ihre software zu inte­grieren und letzte probleme zu lösen, damit der mit den kunden vereinbarte liefertermin eingehalten werden kann.

프랑스어

les étapes finales de l'effort de développement d'un produit peuvent être très exaltantes, de nombreux ingénieurs collaborant pour intégrer leurs logiciels et résoudre les problèmes de dernière heure pour que le produit puisse être livré au client dans les délais annoncés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- abweichend von artikel 16 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 562/2000 läuft der liefertermin am 12. januar 2001 ab.

프랑스어

- par dérogation à l'article 16, paragraphe 2, du règlement (ce) n° 562/2000, le délai de livraison expire le 12 janvier 2001.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die mitgliedstaaten können für ein in auftrag gegebenes ersatzflugzeug freistellungen von artikel 2 absatz 1 gewähren, wenn der auftrag vor dem 1. april 1994 erteilt wurde, das ersatzflugzeug den lärmgrenzwerten in kapitel 3 des anhangs 16 entspricht und die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin akzeptiert hat.

프랑스어

les États membres peuvent accorder, sur la base du principe d'une dérogation pour chaque avion commandé, des dérogations à l'article 2 paragraphe 1 pour les avions dont un remplaçant répondant aux normes du chapitre 3 de l'annexe 16 a été commandé avant le 1er avril 1994, à condition que la date de livraison la plus rapprochée ait été acceptée par la compagnie.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

anhang ii zu der verordnung für die betrefferden waren, e) den wen der waren gemäß der angabe in feld 12 der ausfuhrlizenz, f) gegebenenfalls den zahlungs­ und liefertermin sowie eine abschrift des konnossements und des kaufvertrags,

프랑스어

d) la catégorie appropriée et la quantité dans l'unité appropriée telle qu'indiquées à l'annexe ii du présent règlement pour les produits en question; e) la valeur des produits, comme indiqué à la case 12 de la licence d'exportation;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,743,184,056 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인