검색어: κυτταρογενετικές (그리스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Spanish

정보

Greek

κυτταρογενετικές

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스페인어

정보

그리스어

Κυτταρογενετικές μελέτες (κύτταρα μυελού των οστών)

스페인어

_bar_genéticos (céluías _bar_ _bar_de médula ósea) _bar_ ¡micronúcleos _bar_ i

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κυτταρογενετικές αναλύσεις σε ασθενείς Β- ΧΛΛ πρώτης γραμμής:

스페인어

análisis citogenéticos en pacientes con llc-b con tratamiento en primera línea:

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Έχουν παρατηρηθεί παροδικές κυτταρογενετικές τροποποιήσεις σε φυσιολογικούς δότες μετά από

스페인어

se han observado modificaciones citogénicas transitorias en donantes sanos tratados con g-csf.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

- Κυτταρογενετικές μελέτες για την εκτίμηση των επιπτώσεων κύτταρα του σώματος

스페인어

el enlace molecular de algunas sustancias químicas, aunque no todas ellas, en los tejidos objeto de investigación, està probablemente relacionado con los efectos genotóxieos directos implicados en la producción del cáncer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κυτταρογενετικές ανωµαλίες αξιολογήθηκαν σε 117 από το συνολικό πληθυσµό των 176 ασθενών.

스페인어

21 las anormalidades citogenéticas en 117 de la población total de 176 pacientes.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

그리스어

Έχουν παρατηρηθεί παροδικές κυτταρογενετικές τροποποιήσεις σε φυσιολογικούς δότες μετά από χρήση του g- csf.

스페인어

se han observado modificaciones citogénicas transitorias en donantes sanos tratados con g-csf.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Συνιστάται να γίνονται στους ασθενείς μορφολογικές και κυτταρογενετικές εξετάσεις μυελού των οστών σε τακτά διαστήματα (περίπου κάθε 12 μήνες).

스페인어

se recomienda efectuar a los pacientes exámenes morfológicos y citogénicos de la médula ósea a intervalos regulares (aproximadamente cada 12 meses).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

23 Η φιλγραστίμη δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς με σοβαρή συγγενή ουδετεροπενία (σύνδρομο kostman) με κυτταρογενετικές ανωμαλίες (βλ. παρακάτω).

스페인어

filgrastim no debe administrarse a pacientes con neutropenia congénita grave (síndrome de kostman) con citogenética anormal (ver más adelante).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

101 Η κλινική εμπειρία δείχνει ότι στην πλειονότητα των αντιμετωπισθέντων θεραπευτικά ασθενών επιτυγχάνεται αιματολογική και κυτταρογενετική μείζων/ ελάσσων ανταπόκριση.

스페인어

96 la experiencia clínica indica que se puede conseguir una respuesta hematológica y citogenética mayor/ menor en la mayoría de los pacientes tratados.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 19
품질:

인적 기여로
7,761,485,579 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인