검색어: hygiënepakket (네덜란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Latvian

정보

Dutch

hygiënepakket

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

라트비아어

정보

네덜란드어

het hygiënepakket werd eind 2004 vastgesteld en werd opµ1µja-nuariµ2006vankracht.

라트비아어

“higiēnas noteikumu paketi” pieņēma 2004. gada beigās, un tie stājāsspēkā 2006. gada 1.janvārī.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

—deregelgeving(het „hygiënepakket”) voltooienendezeconsoliderenineen gecodeerde, gebruiksvriendelijke vorm;

라트비아어

revīzijāizvērtēja, kā komisija pārrauga es veterināropārbaužusistēmu.importēja-mās gaļas pārbaudesveicrobežkontroles punktos(rkp) saskaņā arjauno sistēmu, ko ieviesaar2004.gadāpieņemtajāmregu-lām,kurasir daļa no “higiēnas noteikumu paketes”, kas stājās spēkā 2006. gadā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

datum eerste wijziging op grond van de verordeningen in het „hygiënepakket”

라트비아어

pirmo grozījumu datums, ņemot vērā “higiēnas noteikumu paketes” regulas

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

noodzaak van prestatie-indicatoren voor de voortgangscontrole van de doelstellingen van het „hygiËnepakket”

라트비아어

vajadzĪgi rezultatĪvie rĀdĪtĀji, lai uzraudzĪtu, kĀ norit “higiĒnas noteikumu paketes” mĒrĶu sasniegŠana

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

er wordt gewerkt aan de aanpassing aan het nieuwe “hygiënepakket” van de eu en de modernisering van bedrijven.

라트비아어

turpinās tiesību aktu saskaņošana ar jauno es higiēnas paketi un uzņēmumu modernizācija.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

nieuw-zeeland: de bijgewerkte overeenkomst werd pas acht maanden na het „hygiënepakket” van kracht.

라트비아어

jaunzēlande. atjauninātais nolīgums nebija stājies spēkā astoņus mēnešus pēc “higiēnas noteikumu paketes” pieņemšanas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in dit voorstel komen problemen op het terrein van de volksgezondheid niet aan bod, aangezien dit onder het "hygiënepakket" valt.

라트비아어

sabiedrības veselības problēmas šajā priekšlikumā nav aplūkotas, jo tās regulē “higiēnas noteikumi”.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

tentijde van de controle had de commissie echter nog geen herzieningverrichtvan devergunningen dievóór 2006aanderdelandenenondernemingen warenverleend, dusvoordat het „hygiënepakket” vankracht werd.

라트비아어

tomēr revīzijas laikā komisija vēl nebija pārskatījusi atļaujas, kuras bija piešķirtas trešām valstīm un uzņēmumiem pirms2006.gada,t.i.,pirms “higiēnasnoteikumupaketes” stāšanās spēkā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de algemenelevensmiddelenwetgeving en het hygiënepakket, waaronder verordening (eg) nr. 882/2004, zijnin 2002respectieve-lijk2004ingevoerd.

라트비아어

vispārīgiepārtikasapritestiesībuakti un “higiēnasnoteikumupakete”,tostarp regula(ek)nr.882/2004,stājāsspēkā attiecīgi2002.un2004.gadā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

op basis van een door de commissiein 2000 uitgebracht witboek1 kwamereen nieuw wetgevendkader, ook wel „het hygiënepakket” genoemd, dat eerdereverordeningenverving of uitbreidde.

라트비아어

pamatojoties uz balto grāmatu1, kuru komisija publicēja 2000. gadā,iepriek-šējosnoteikumusaizstājavaipaplašinājaarjauniemtiesību aktiem, kurus sauc arī par “higiēnas noteikumu paketi”.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3.3 terwille van de duidelijkheid dient daarnaast expliciet te worden aangegeven dat inspectie van pluimveestapels met de lage bezettingsdichtheid alleen in het kader van het "hygiënepakket" plaatsvindt.

라트비아어

3.3 skaidrības nolūkā vajadzētu arī precizēt, ka cāļu ganāmpulkus ar mazu ganāmpulka blīvumu pārbauda vienīgi "higiēnas paketes" ietvaros.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

verenigde staten: juridische problemen bij de toepassing van het „hygiënepakket”, bij het harmoniseren van de controlefrequentie en bij het afspreken van een methodologie voor verificatie van de gelijkwaardigheid.

라트비아어

asv. juridiskas grūtības piemērot “higiēnas noteikumu paketi”, saskaņot revīziju biežumu un vienoties par līdzvērtības pārbaudīšanas metodoloģiju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het verslag van 28 juli 2009 van de commissie aan het europees parlement en de raad over de bij de toepassing van de hygiëneverordeningen (eg) nr. 852/2004, (eg) nr. 853/2004 en (eg) nr. 854/2004 van het europees parlement en de raad van 29 april 2004 opgedane ervaring [4] (hierna „het verslag” genoemd) heeft ten doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip van de moeilijkheden die zij ondervonden hebben”.

라트비아어

komisijas 2009. gada 28. jūlija ziņojumā eiropas parlamentam un padomei par gūto pieredzi, piemērojot eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 29. aprīļa higiēnas regulas (ek) nr. 852/2004, (ek) nr. 853/2004 un (ek) nr. 854/2004 [4], ir teikts, ka “ziņojuma mērķis ir iepazīstināt ar faktiem par visu ieinteresēto dalībnieku 2006., 2007. un 2008. gadā gūto pieredzi, tostarp sastaptajām grūtībām, īstenojot higiēnas tiesību aktu paketi” (“ziņojums”).

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,914,208 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인