검색어: verzinsels (네덜란드어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Arabic

정보

Dutch

verzinsels

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

아랍어

정보

네덜란드어

onder hen zijn er ongeletterden die het boek op verzinsels na niet kennen en die alleen maar vermoedens hebben .

아랍어

« ومنهم » أي اليهود « أميون » عوام « لا يعلمون الكتاب » التوراة « إلا » لكن « أمانيَّ » أكاذيب تلقَّوْها من رؤسائهم فاعتمدوها « وإن » ما « هم » في جحد نبوة النبي وغيره مما يختلقونه « ‌ إلا يظنون » ظناً ولا علم لهم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een dag , waarop hunne doortrapte verzinsels hun volstrekt niet zullen baten en zij niet ondersteund zullen worden .

아랍어

« يوم لا يغني » بدل من يومهم « عنهم كيدهم شيئا ولا هم يُنصرون » يمنعون من العذاب في الآخرة .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en als jij de meesten van hen die op aarde zijn volgt , dan zullen zij jou doen afdwalen van de weg van allah . zij volgen slechts een vermoeden en zij vertellen slechts verzinsels .

아랍어

« وإن تطع أكثر من في الأرض » أي الكفار « يضلوك عن سبيل الله » دينه « إن » ما « يتبعون إلا الظنَّ » في مجادلتهم لك في أمر الميتة إذ قالوا ما قتل الله أحق أن تأكلوه مما قتلتم « وإن » ما « هو إلا يخرصون » يكذبون في ذلك .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

evenals hunne verwaandheid op aarde en hunne booze verzinsels : maar de booze verzinsels zullen alleen de uitdenkers daarvan omstrikken . verwachten zij iets anders dan de straf , waarmede de ongeloovigen van vroegere tijd werden vergolden ?

아랍어

« استكبارا في الأرض » عن الإيمان مفعول له « ومكر » العمل « السيء » من الشرك وغيره « ولا يحيق » يحيط « المكر السيء إلا بأهله » وهو الماكر ، ووصف المكر بالسيء أصل ، وإضافته إليه قيل استعمال آخر قدر فيه مضاف حذرا من الإضافة إلى الصفة « فهل ينظرون » ينتظرون « إلا سُنَّةَّ الأولين » سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم رسلهم « فلن تجد لسنَّةِ الله تبديلا ولن تجد لسنَّةِ الله تحويلا » أي لا يبدل بالعذاب غيره ولا يحول إلى غير مستحقه .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en hadden jullie maar , toen jullie het hoorden , gezegd : " het is niet aan ons om hierover te spreken , heilig bent u , dit is een geiveldig verzinsel . "

아랍어

« ولولا » هلا « إذ » حين « سمعتموه قلتم ما يكون » ما ينبغي « لنا أن نتكلم بهذا سبحانك » هو للتعجيب هنا « هذا بهتان » كذب « عظيم » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,547,914 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인