인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
15 dagen einde maand
30 days end month
마지막 업데이트: 2017-08-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
30 dagen na ontvangst van de beslissing.
been served with the decision.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de betalingstermijn is 30 werkdagen na ontvangst factuur.
the payment term is 30 days after receipt of the invoice.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de huurprijs moet betaald worden ten laatste 30 dagen na ontvangst van de factuur.
rent for the stand must be paid within 30 days of receipt of the invoice.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
u moet ons van eventuele problemen binnen 30 dagen na ontvangst.
any issues must be notified within 30 days of receipt.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de beslissing wordt uiterlijk 30 dagen na ontvangst van het verzoek gegeven.
the decision shall be taken no later than 30 days after receipt of the request.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
detail van de levering:ongeveer 30 dagen na ontvangst van de aanbetaling.
delivery detail: about 30 days after receiving the deposit payment.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze ontvangstbevestiging dient uiterlijk 30 dagen na ontvangst van het verzoek te worden toegezonden
this acknowledgement of receipt must be sent within 30 days from the date of receipt of the application.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) de beslissing wordt uiterlijk 30 dagen na ontvangst van het verzoek gegeven;
(c) the decision shall be taken no later than 30 days after receipt of the request;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de beslissing valt uiterlijk één maand na ontvangst van het verzoek door de commissie.
the decision shall be taken at the latest one month after receipt by the commission of the request.
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
de lidstaten stellen de vergunningaanvragen binnen een maand na ontvangst ter beschikking van de commissie.
member states shall make the permit applications available to the commission within one month after receipt.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de commissie deelt deze gegevens binnen een maand na ontvangst mede aan de andere lid-staten.
the commission shall transmit the communications to the other member states within one month of receipt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het nieuwe besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na ontvangst van de laatste van de kennisgevingen.
the new decision shall enter into force on the first day on the month following receipt of the last of the notifications.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de europese toezichthouder voor gegevensbescherming brengt binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving advies uit.
the european data protection supervisor shall deliver his or her opinion within two months following receipt of the notification.