검색어: de doorstorting (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

de doorstorting

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de doorstorting moet ten laatste tegen 31 maart 2013 gebeuren.

프랑스어

le versement doit être effectué au plus tard le 31 mars 2013.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

" voor het begrotingsjaar 2007 wordt de doorstorting beperkt tot 20.902 duizend eur.

프랑스어

" pour l'année budgétaire 2007 le versement est limité a 20.902 milliers eur.

마지막 업데이트: 2017-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

[voor het begrotingsjaar 2008 wordt de doorstorting beperkt tot 5 000 duizend eur.]

프랑스어

[pour l'année budgétaire 2008, le versement est limité à 5 000 milliers eur.]

마지막 업데이트: 2017-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

- het toezicht op de doorstorting van de door die sociale verzekeringsfondsen geïnde bijdragen;

프랑스어

- à surveiller le transfert des cotisations perçues par ces caisses;

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

er wordt rekening gehouden met de raming van die uitgaven voor de doorstorting van de in artikel 54 bedoelde voorschotten.

프랑스어

il est tenu compte de l'estimation de ces dépenses pour le versement des acomptes prévus à l'article 54.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de v.z.w. montage

프랑스어

la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes a risque à l'a.s.b.l. montage

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dat eind van de jaren negentig een grote achterstand werd vastgesteld in de doorstorting van de federaal geïnde fiscale ontvangsten voor rekening van de gemeenten;

프랑스어

dat eind van de jaren negentig een grote achterstand werd vastgesteld in de doorstorting van de federaal geïnde fiscale ontvangsten voor rekening van de gemeenten;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de bemiddelaar ontvangt het geld op een daartoe gespecificeerde rekening vanwege het fonds en is belast met de doorstorting naar de begunstigde onderneming onder aftrek van een forfaitair bepaalde deelneming in zijn kosten.

프랑스어

le fonds verse le montant de l'aide sur un compte ouvert à cet effet au nom de l'intermédiaire, qui est chargé de le transférer à l'entreprise bénéficiaire, après déduction d'une participation forfaitaire dans les frais.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

enkel in het eerste geval kan de onderhoudsgerechtigde een beroep doen op de tegemoetkoming van de dienst voor alimentatievorderingen voor de inning, de invordering en de doorstorting van de verschuldigde onderhoudsgelden en dit vanaf 1 juni 2004.

프랑스어

le créancier d'aliments ne peut faire appel à l'intervention du service des créances alimentaires en vue de la perception, du recouvrement et du versement des pensions alimentaires dues que dans la première hypothèse, et ce à compter du 1er juin 2004.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de v.z.w. montage.

프랑스어

les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'asbl montage.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

na deze bekrachtiging wordt de lijst overgemaakt aan het "fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid" in functie van de doorstorting van de bijdragen voor risicogroepen aan de v.z.w. montage.

프랑스어

après cet entérinement, la liste sera transmise au "fonds de sécurité d'existence de l'industrie des fabrications métalliques" en vue du transfert vers l'a.s.b.l. montage des cotisations pour les groupes à risque.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

met het oog op de identificatie van de bedrijven die ressorteren onder het toepassingsgebied van de paritaire sectie monteerders, teneinde de doorstorting van de bijdragen voor risicogroepen aan de v.z.w. montage mogelijk te maken, wordt onderstaande procedure gevolgd :

프랑스어

en vue de l'identification des entreprises relevant du champ d'application de la section paritaire monteurs, afin de permettre le transfert des cotisations pour les groupes à risque à l'a.s.b.l. montage, la procédure suivante est observée :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de geïnde bijdragen worden doorgestort conform de procedure vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de v.z.w. "montage".

프랑스어

les cotisations perçues seront reversées conformément à la procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'a.s.b.l. montage.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de v.z.w. montage (overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2003 onder het nummer 67064/co/111)

프랑스어

procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'a.s.b.l. montage (convention enregistrée le 4 août 2003 sous le numéro 67064/co/111)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

8 januari 2004. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, gesloten in het paritair comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de v.z.w. montage (1)

프랑스어

8 janvier 2004. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2003, conclue au sein de la commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la procédure d'identification des entreprises en fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'a.s.b.l. montage (1)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,748,895,472 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인