검색어: afgeschaft (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

afgeschaft

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

153 opgenomen modelformulier e 105 wordt afgeschaft.

덴마크어

standardblankett e 105 som återges i beslut nr 153 skall upphävas.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de heffing werd op 1 januari 2002 afgeschaft bij wet nr.

덴마크어

den blev afskaffet den 1.

마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de uitvoerrestituties voor dergelijke bestemmingen moeten daarom worden afgeschaft.

덴마크어

därför bör exportbidragen för dessa destinationer avskaffas.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

restituties voor uitvoer naar deze bestemmingen moeten derhalve worden afgeschaft.

덴마크어

därför bör exportbidragen till de destinationerna avskaffas.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens onderstaand tijdschema:

덴마크어

tullarna för de produkter som förtecknas i denna bilaga kommer att avskaffas gradvis i enlighet med följande tidtabell:

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daarom dient de daglimiet te worden afgeschaft terwijl de uurlimiet voor televisiereclame en telewinkelreclamespots moet worden gehandhaafd.

덴마크어

därför bör maximigränsen per dygn avskaffas, medan maximigränsen per timme bör bibehållas för tv-reklaminslag och teleshoppinginslag.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

덴마크어

- den 1 januari det femte året efter detta avtals ikraftträdande kommer de återstående importtullarna att avskaffas.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c) op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

덴마크어

januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden afskaffes den resterende importtold.

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 2
품질:

독일어

de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de gemeenschap van producten van oorsprong uit albanië, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

덴마크어

alla tullar på import till gemenskapen av produkter med ursprung i albanien skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de kwantitatieve beperkingen bij invoer in albanië van producten van oorsprong uit de gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

덴마크어

alla kvantitativa restriktioner för import till albanien av produkter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

douanerechten die bij invoer in de gemeenschap van toepassing zijn op ijzer- en staalproducten van oorsprong uit albanië worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

덴마크어

gällande tullar på import till gemenskapen av järn- och stålprodukter med ursprung i albanien skall avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in albanië van producten van oorsprong uit de gemeenschap, andere dan de in bijlage i genoemde, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

덴마크어

tullar på import till albanien av produkter med ursprung i gemenskapen skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft, med undantag för de produkter som förtecknas i bilaga i.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

het scheidingsbeginsel dient beperkt te blijven tot televisiereclame en telewinkelen, productplaatsing moet onder bepaalde omstandigheden mogelijk zijn, tenzij een lidstaat anders beslist, en enkele kwantitatieve beperkingen dienen te worden afgeschaft.

덴마크어

principen om åtskillnad bör begränsas till tv-reklam och teleshopping, men produktplacering bör tillåtas under vissa omständigheter, såvida inte en medlemsstat beslutar något annat, och vissa kvantitativa restriktioner bör avskaffas.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de douanerechten (ad valorem en/of specifiek) voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens het tijdschema dat in de bijlage voor elk product is aangegeven.

덴마크어

tolden (værditold og/eller specifik told) for varerne i dette bilag nedsættes og afskaffes i overensstemmelse med den tidsplan, der er anført for hver vare i bilaget.

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

staatsgaranties voor de openbare banken in duitsland ("aansprakelijkheid als borg") of de spaarbanken in oostenrijk ("ausfallhaftung", een ongelimiteerde overheidsgarantie), beide door beschikkingen van de commissie afgeschaft.

덴마크어

[35] jfr med de statliga garantierna för de tyska offentliga bankerna (så kallad gewährträgerhaftung, garantiansvar) eller de österrikiska sparkassorna (så kallad ausfallhaftung, offentlig garanti), som båda har avskaffats genom kommissionens beslut.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,738,674,192 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인