Şunu aradınız:: afgeschaft (Almanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Danish

Bilgi

German

afgeschaft

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

153 opgenomen modelformulier e 105 wordt afgeschaft.

Danca

standardblankett e 105 som återges i beslut nr 153 skall upphävas.

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de heffing werd op 1 januari 2002 afgeschaft bij wet nr.

Danca

den blev afskaffet den 1.

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de uitvoerrestituties voor dergelijke bestemmingen moeten daarom worden afgeschaft.

Danca

därför bör exportbidragen för dessa destinationer avskaffas.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

restituties voor uitvoer naar deze bestemmingen moeten derhalve worden afgeschaft.

Danca

därför bör exportbidragen till de destinationerna avskaffas.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens onderstaand tijdschema:

Danca

tullarna för de produkter som förtecknas i denna bilaga kommer att avskaffas gradvis i enlighet med följande tidtabell:

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daarom dient de daglimiet te worden afgeschaft terwijl de uurlimiet voor televisiereclame en telewinkelreclamespots moet worden gehandhaafd.

Danca

därför bör maximigränsen per dygn avskaffas, medan maximigränsen per timme bör bibehållas för tv-reklaminslag och teleshoppinginslag.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

Danca

- den 1 januari det femte året efter detta avtals ikraftträdande kommer de återstående importtullarna att avskaffas.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

Danca

januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden afskaffes den resterende importtold.

Son Güncelleme: 2010-09-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de gemeenschap van producten van oorsprong uit albanië, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Danca

alla tullar på import till gemenskapen av produkter med ursprung i albanien skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de kwantitatieve beperkingen bij invoer in albanië van producten van oorsprong uit de gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Danca

alla kvantitativa restriktioner för import till albanien av produkter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

douanerechten die bij invoer in de gemeenschap van toepassing zijn op ijzer- en staalproducten van oorsprong uit albanië worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Danca

gällande tullar på import till gemenskapen av järn- och stålprodukter med ursprung i albanien skall avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in albanië van producten van oorsprong uit de gemeenschap, andere dan de in bijlage i genoemde, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Danca

tullar på import till albanien av produkter med ursprung i gemenskapen skall avskaffas den dag då detta avtal träder i kraft, med undantag för de produkter som förtecknas i bilaga i.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

het scheidingsbeginsel dient beperkt te blijven tot televisiereclame en telewinkelen, productplaatsing moet onder bepaalde omstandigheden mogelijk zijn, tenzij een lidstaat anders beslist, en enkele kwantitatieve beperkingen dienen te worden afgeschaft.

Danca

principen om åtskillnad bör begränsas till tv-reklam och teleshopping, men produktplacering bör tillåtas under vissa omständigheter, såvida inte en medlemsstat beslutar något annat, och vissa kvantitativa restriktioner bör avskaffas.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de douanerechten (ad valorem en/of specifiek) voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens het tijdschema dat in de bijlage voor elk product is aangegeven.

Danca

tolden (værditold og/eller specifik told) for varerne i dette bilag nedsættes og afskaffes i overensstemmelse med den tidsplan, der er anført for hver vare i bilaget.

Son Güncelleme: 2010-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

staatsgaranties voor de openbare banken in duitsland ("aansprakelijkheid als borg") of de spaarbanken in oostenrijk ("ausfallhaftung", een ongelimiteerde overheidsgarantie), beide door beschikkingen van de commissie afgeschaft.

Danca

[35] jfr med de statliga garantierna för de tyska offentliga bankerna (så kallad gewährträgerhaftung, garantiansvar) eller de österrikiska sparkassorna (så kallad ausfallhaftung, offentlig garanti), som båda har avskaffats genom kommissionens beslut.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,095,868 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam