인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir werden also die dokumente prüfen.
vi vil derfor virkelig se på teksterne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
geben wir europa die zeit zusammenzuwachsen!
lad os give europa tid til at vokse sammen!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
wie haben wir zugriff auf die dokumente?
hvordan får vi indsigt i dokumenterne?
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
wir müssen vorab sicherstellen, daß die dokumente
da formændene for de politiske grupper imidlertid har anmodet om en afbrydelse på mindst to timer, ville det måske være bedre, om vi udsatte denne
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
geben wir es ruhig zu.
lad os erkende det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
warum geben wir nicht die fehlerquote bekannt?
hvorfor anfører vi ikke fejlprocenten?
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
die dokumente liegen ihnen vor.
de sidder inde med dokumenterne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
geben wir es zu: nicht viel.
lad os bare indrømme det, ikke ret meget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
die dokumente sind nach sachgebieten geordnet.
dokumenterne registreres efter emne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
geben wir uns keiner illusion hin!
lad os ikke gøre os illusioner!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
damit geben wir ein einmaliges beispiel.
det har vi ofte efterlyst i gruppen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(i) die dokumente nach buchstabe a oder
i) de dokumenter, der er nævnt ovenfor i litra a), eller
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wie werden die dokumente zur verfügung gestellt?
hvordan skal anmodning ske?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bedingungen geschützt wie die dokumente derselben geheimhaltungsstufe.
disketter, der indeholder klassificerede oplysninger, beskyttes på samme betingelser som dokumenter med den tilsvarende klassificeringsgrad.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zeitgleich werden die dokumente elektronisch abrufbar gemacht.
samtidig gøres dokumenterne elektronisk tilgængelige.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte sie darum, daß wir die dokumente rechtzeitig zu unserer sitzung bekommen.
derfor anmoder jeg dem om, at vi får dokumenterne i god tid inden mødet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
- die "dokumente" stellen einen sonderfall dar.
- "dokumenterne" har gennemløbet en ganske særlig udvikling.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
" vorerst wollen wir uns damit zufrieden geben, einblick in die dokumente des europäischen parlaments nehmen zu können."
" foreløbig må vi nøjes med at få aktindsigt i europa-parlamentets dokumenter."
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
leider haben wir die nicht, herr kommissar, und dafür geben wir ihnen und der kommission die schuld.
desværre har vi ingen af delene, hr. kommissær, og vi må give dem og kommissionen skylden herfor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wie geben wir die richtigen anreize, um dafür zu sorgen, dass einsparungen in die verteidigung investiert werden?
hvordan fastsætter vi de rette incitamenter for at sikre, at besparelser geninvesteres på forsvarsområdet?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: