검색어: koordinierungsregeln (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

koordinierungsregeln

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

zur vermeidung ungerechtfertigter leistungsverluste sind eigens koordinierungsregeln für vorruhestandsleistungen vorzusehen.

덴마크어

for at undgå uberettiget tab af retten til ydelser er det nødvendigt at fastsætte særlige koordineringsregler for efterlønsydelser;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das kapitel arbeitslosigkeit ist unter wahrung der derzeitigen koordinierungsregeln zu vereinfachen.

덴마크어

kapitlet om arbejdsløshed skal forenkles under iagttagelse af de nuværende koordineringsregler.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund dieser besonderheiten sollten die koordinierungsregeln nicht für solche unterhaltsvorschüsse gelten.

덴마크어

på baggrund af disse særlige forhold bør koordineringsbestemmelserne ikke finde anvendelse på sådanne underholdsbidrag.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im übrigen müssen die koordinierungsregeln sich auch an den veränderungen europas in seiner gesamtheit orientieren.

덴마크어

medlemsstaternes sociale sikringsordninger har undergået en udvikling, nye ydelser er blevet indført, og nye stater er tiltrådt unionen, hvis sociale sikringsordninger undertiden er meget forskelligartede.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese faktoren haben dazu beigetragen, dass die gemeinschaftlichen koordinierungsregeln komplex und umfangreich geworden sind.

덴마크어

disse faktorer har været med til at gøre fællesskabets regler om koordinering omfattende og komplicerede.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei den beratungen unter den vorangegangenen vorsitzen hat sich gezeigt, dass die vereinfachung der koordinierungsregeln vordringlich ist.

덴마크어

det fremgår af de drøftelser, der er ført under de foregående formandskaber, at det er vigtigt straks at gå i gang med at forenkle koordineringsreglerne.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zunächst standen im vordergrund der europäischen sozialpolitik koordinierungsregeln für die soziale sicherheit von wanderarbeitnehmern und mindeststandards beim arbeitsschutz.

덴마크어

et centralt element i den europæiske socialpolitik var i første række koordineringsbestemmelser vedrørende den sociale sikring af vandrende arbejdstagere og mindstestandarder i forbindelse med arbejdstagernes sundhed og sikkerhed.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aufgrund ihrer natur können nämlich die für die gesetzlichen systeme geltenden koordinierungsregeln häufig nicht auf sie angewandt werden.

덴마크어

arten af disse egner sig ofte ikke til anvendelse af de koordineringsregler, der gælder for lovpligtige ordninger.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wichtiger ist in die sem zusammenhang die fähigkeit der ver waltung, bei der zusammenarbeit mit anderen ländern die umfassenden koordinierungsregeln anzuwenden.

덴마크어

europaaftalen indeholder på adskillige områder bestemmelser, hvori det kræves af parter ne, at de handler i overensstemmelse med wto/gatt-principperne eller andre relevante internationale forpligtelser.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wichtiger ist die frage, ob die für die anwendung der detaillierten koordinierungsregeln in der zusammenarbeit mit anderen ländern erforderliche verwaltungskapazität vorhanden ist.

덴마크어

i øvrigt er denne traktat, uden at det specielt nævnes, baseret på en række internationale konventioner, der er relevante for den, især fra europarådet og fn, samt på haag-konferencen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur erleichterung der anwendung der koordinierungsregeln ist es erforderlich, besondere bestimmungen vorzusehen, die den jeweiligen eigenheiten der nationalen rechtsvorschriften gerecht werden.

덴마크어

det er nødvendigt at fastsætte særlige bestemmelser, som svarer til de karakteristiske træk ved nationale lovgivninger, for at gøre det nemmere at anvende koordineringsreglerne.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf dem gebiet der sozialen sicherheit ge­nießen alle arbeitnehmer ungeachtet ihres herkunftslan­des im ewr aufgrund der gleichen koordinierungsregeln für die verschiedenen einzelstaatlichen systeme eine un­unterbrochene und nichtdiskriminierende soziale absi­cherung.

덴마크어

hvad angår social sikring, vil ensartede regler for koordinering af de forskellige nationale ordninger betyde, at alle arbejdstagere får social dækning uden forskelsbehandling og uden afbrydelse, uanset hvilket land i eØs, der er deres hjemland.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die koordinierungsregeln müssen den personen, die sich innerhalb der gemeinschaft bewegen, sowie ihren angehörigen und hinterbliebenen die wahrung erworbener ansprüche und vorteile sowie der anwartschaften ermöglichen.

덴마크어

koordineringsreglerne skal gøre det muligt for personer, som flytter inden for fællesskabet, samt deres familiemedlemmer og efterladte, at bevare de rettigheder og fordele, som de har erhvervet, eller som er under optjening.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für leistungen bei invalidität sollten koordinierungsregeln vorgesehen werden, die die eigenheiten der nationalen rechtsvorschriften, insbesondere im hinblick auf die anerkennung des invaliditätszustands und seiner verschlimmerung, berücksichtigen.

덴마크어

med hensyn til ydelser ved invaliditet er det nødvendigt at udarbejde en koordineringsordning, som tager hensyn til særegenhederne ved de nationale lovgivninger, navnlig hvad angår anerkendelse af invaliditet og invaliditetens forværring.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.7.2 das betrifft einerseits die anwendbarkeit der koordinierungsregeln für drittstaatenangehö­rige, ihre familienangehörigen und ihre hinterbliebenen, die in der verordnung 859/2003 geregelt ist.

덴마크어

det vedrører på den ene side anvendeligheden af koordineringsreglerne for tredjelandsstatsborgere, deres familiemedlemmer og deres efterladte, som er fastsat i forordning 859/2003.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch wenn bei der ausarbeitung der koordinierungsregeln stets das interesse des bürgers an erster stelle steht, kann es im einzelfall doch möglich sein, dass die neuen regeln für den versicherten weniger günstig sind als die für seine situation vor der Änderung geltenden regeln.

덴마크어

selv om man ved udarbejdelsen af koordineringsreglerne hele tiden forsøger at tage mest muligt hensyn til borgerens interesse, er det alligevel muligt, at de nye gældende bestemmelser i en særlig situation er mindre gunstige for den forsikrede end de, der gjaldt for den forsikredes situation inden ændringen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einzelnen mitgliedstaaten schließen mit drittstaaten bilaterale abkommen zur koordinierung der sozialen sicherheit, und im rahmen dieser abkommen wird ein system von koordinierungsregeln für die personen aufgestellt, die zwischen den beiden ländern hin- und herreisen.

덴마크어

de enkelte medlemsstater indgår bilaterale aftaler om koordinering af de sociale sikringsordninger med tredjelande, hvorved der etableres et system af koordineringsregler for personer, der rejser mellem de to lande.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die für die durchführung von artikel 51 des vertrages erlassenen koordinierungsregeln sollen den arbeitnehmern, die innerhalb der gemeinschaft zu- und abwandern, die beibehaltung der erworbenen rechte und vorteile ermöglichen, ohne daß sie zu ungerechtfertigten kumulierungen führen.

덴마크어

for så vidt angår forsikrings- eller bopælsperioder tilbagelagt efter lovgivningen i andre medlemsstater, tager denne institution normalt de bestanddele i betragtning, der svarer til perioder tilbagelagt efter den for denne institution gældende lovgivning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

110 _bar_ gründe und ziele des vorschlags in artikel 83 der verordnung (eg) nr. 883/2004 des europäischen parlaments und des rates vom 29. april 2004 zur koordinierung der systeme der sozialen sicherheit heißt es: „die besonderen bestimmungen zur anwendung der rechtsvorschriften bestimmter mitgliedstaaten sind in anhang xi aufgeführt.“ erwägungsgrund 41 der verordnung (eg) nr. 883/2004 lautet: „zur erleichterung der anwendung der koordinierungsregeln ist es erforderlich, besondere bestimmungen vorzusehen, die den jeweiligen eigenheiten der nationalen rechtsvorschriften gerecht werden.“ _bar_

덴마크어

110 _bar_ begrundelse og formål i artikel 83 i europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger hedder det, at "særreglerne for anvendelsen af visse medlemsstaters lovgivning er anført i bilag xi". i betragtning 41 i forordning nr. 883/2004 hedder det: ”det er nødvendigt at fastsætte særlige bestemmelser, som svarer til de karakteristiske træk ved nationale lovgivninger, for at gøre det nemmere at anvende koordineringsreglerne”. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,759,555,905 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인