검색어: sanktionsregelungen (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

sanktionsregelungen

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

sanktionsregelungen im finanzsektor

루마니아어

regimuri de sancțiuni în sectorul financiar

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mindestangleichung der nationalen sanktionsregelungen

루마니아어

apropierea minimă a regimurilor naționale de sancțiuni

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

stärkung der sanktionsregelungen im finanzdienstleistungssektor

루마니아어

consolidarea regimurilor de sancțiuni în sectorul serviciilor financiare

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

folgen unterschiedlicher und schwacher sanktionsregelungen

루마니아어

consecințele regimurilor de sancțiuni divergente și fragile

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschläge für konvergentere, strengere sanktionsregelungen

루마니아어

sugestii privind convergența și consolidarea regimurilor de sancționare

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einführung von regelmäßigen inspektionen und sanktionsregelungen

루마니아어

stabilirea inspecțiilor periodice și a regimului privind sancțiunile

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unterschiede und schwächen bei den nationalen sanktionsregelungen

루마니아어

divergențe ale regimurilor naționale de sancțiuni și puncte slabe ale acestor regimuri

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

stärkung der sanktionsregelungen im finanzdienstleistungssektor (mitteilung)

루마니아어

sancțiuni în cazul încălcării legislației ue privind serviciile financiare (comunicare)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sanktionsregelungen sind von mitgliedstaat zu mitgliedstaat sehr unterschiedlich

루마니아어

regulile în materie de sancționare diferă semnificativ de la un stat membru la altul

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die stärkung der sanktionsregelungen ist einer der punkte des finanzmarktreformprogramms.

루마니아어

consolidarea regimurilor de sancțiuni constituie unul dintre elementele reformei sectorului financiar.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission hat daher eine mitteilung2 zu sanktionsregelungen im finanzdienstleistungssektor veröffentlicht.

루마니아어

În acest scop, comisia a publicat o comunicare2 privind regimurile de sancțiuni din sectorul financiar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch auf internationaler ebene steht die stärkung der sanktionsregelungen auf dem finanzmarktreformprogramm.

루마니아어

la nivel internațional, consolidarea regimurilor de sancțiuni constituie unul dintre elementele reformei sectorului financiar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten werden ersucht, der kommission die einzelheiten der sanktionsregelungen mitzuteilen.

루마니아어

el cere de asemenea statelor membre să furnizeze comisiei detalii despre sancțiuni.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus können unterschiede zwischen den sanktionsregelungen wettbewerbsverzerrungen im binnenmarkt bewirken.

루마니아어

În plus, diferențele între regimurile de sancțiuni pot crea denaturări ale concurenței pe piața internă.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die im gefahrenbericht beschriebenen maßnahmen würden durch inspektions- und sanktionsregelungen unterstützt.

루마니아어

ar fi necesar un regim privind inspecțiile și sancțiunile pentru a pune bazele măsurilor descrise în cadrul raportului privind riscurile majore.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese faktoren sind teil der sanktionsregelungen, auf die in dieser mitteilung bezug genommen wird.

루마니아어

acești factori fac parte din regimurile de sancțiuni în sensul prezentei comunicări.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den schlussfolgerungen der gruppe zufolge sind die sanktionsregelungen der mitgliedstaaten jedoch generell schwach und heterogen.

루마니아어

grupul a concluzionat că sistemele de sancțiuni ale statelor membre sunt în general slabe și neomogene.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausgehend von den eingehenden stellungnahmen wird die kommission 2011 über etwaige vorschläge zur stärkung der sanktionsregelungen entscheiden.

루마니아어

pe baza comentariilor primite, comisia va lua în 2011 decizii cu privire la propunerile legate de consolidarea regimurilor de sancționare.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.6 zu den von der kommission ermittelten unterschieden und schwächen der nationalen sanktionsregelungen gehören folgende:

루마니아어

3.6 printre divergențele regimurilor naționale de sancțiuni și puncte slabe ale acestora constatate de comisie se numără:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 10 – sanktionen – verlangt von den mitgliedstaaten, der kommission die einzelheiten von sanktionsregelungen mitzuteilen.

루마니아어

articolul 10 – sancțiuni – solicită statelor membre să furnizeze comisiei detalii despre sancțiuni.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,898,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인