검색어: mindestmaschenöffnung (독일어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Bulgarian

정보

German

mindestmaschenöffnung

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

불가리어

정보

독일어

mindestmaschenöffnung im mittelmeer

불가리어

Минимален размер на окото на мрежата в Средиземно море

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mindestmaschenöffnung im schwarzen meer

불가리어

Минимален размер на окото на мрежата в Средиземно море

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher gelten die in artikel 9 absatz 3 festgelegten vorschriften für die mindestmaschenöffnung nicht.

불가리어

Следователно правилата относно минималния размер на отвора на мрежите, посочен в член 9, параграф 3, не се прилагат.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das problem des fangens von jungfischen sollte durch die erhöhung der mindestmaschenöffnung angegangen werden.

불가리어

Към проблема с улова на млади екземпляри следва да се подходи, като се увеличи минималният нетен размер на окото на риболовните мрежи.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

6.2.1 der ausschuss ist nicht einverstanden mit der vergrößerung der mindestmaschenöffnung für alle grundfischereien.

불가리어

6.2.1 ЕИСК не е съгласен с увеличаването на минималния размер на отвора на тралната торба за улов на всички дълбоководни видове.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für pelagische arten wurde die mindestmaschenöffnung sehr erheblich verkleinert, während sie für grundfischarten vergrößert wurde.

불가리어

За пелагичните видове е наложено огромно намаление на размера на отвора, докато за дълбоководните видове има увеличение.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für jede region wurde auf der grundlage bisheriger bewirtschaftungsmuster eine mindestmaschenöffnung für gezogene und stationäre fanggeräte festgelegt, wobei einige ausnahmeregelungen den einsatz von fanggeräten mit geringerer maschenöffnung erlauben, um wichtige fischereien beizubehalten.

불가리어

Въз основа на съществуващите начини на експлоатация те са сведени за всеки регион до минимален размер на отвора по подразбиране за теглените и статичните риболовни уреди, с няколко дерогации, които позволяват използването на уреди с по-малки размери на отвора на мрежата, за да се запазят важни видове риболов.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um rückwürfe stufenweise abzuschaffen, sollte die selektivität der fanggeräte verbessert werden, indem die mindestmaschenöffnung für grundfischarten erhöht wird, wobei jedoch abweichend auch andere fanggeräte, einschließlich auswahlvorrichtungen verwendet werden dürfen, die gleichermaßen selektiv sind.

불가리어

С цел поетапното премахване на изхвърлянето на риба следва да се подобри селективността на риболовните съоръжения, като се промени изискването за минималния размер на окото на мрежите за дънния риболов и то да стане за по-голям размер на окото, но с дерогация, за да се позволи използването на съоръжения, включително селективни устройства със същата селективност за тези риболовни дейности.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da die betreffenden fangtätigkeiten äußerst selektiv sind, vernachlässigbare auswirkungen auf die umwelt haben und nicht unter die bestimmungen in artikel 4 absatz 5 der verordnung (eg) nr. 1967/2006 fallen, kann für sie eine ausnahme von der mindestmaschenöffnung gemäß artikel 9 absatz 7 der verordnung (eg) nr. 1967/2006 gewährt werden.

불가리어

Тъй като съответните риболовни дейности са високоселективни, имат пренебрежително нищожен ефект върху морската среда и не са повлияни от разпоредбите на член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, те са допустими за дерогация по отношение на минималния размер на отвора на мрежите, посочен в член 9, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,915,206 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인