검색어: hauptleute (독일어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Serbian

정보

German

hauptleute

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

nach drei tagen aber gingen die hauptleute durchs lager

세르비아어

a posle tri dana prodjoše upravitelji kroz logor,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da nahmen die hauptleute ihre speise an und fragten den mund des herrn nicht.

세르비아어

i poverovaše ljudi po pogaèi, a ne upitaše gospoda šta æe reæi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hauptleute über fünfzig und vornehme leute, räte und weise werkleute und kluge redner.

세르비아어

pedesetnika i uglednog èoveka, i savetnika i veštog umetnika i èoveka reèitog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er war aus den kinder perez und war der oberste über alle hauptleute der heere im ersten monat.

세르비아어

od sinova faresovih beše poglavar nad svim starešinama u vojsci prvog meseca.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.

세르비아어

i uze šest stotina kola izabranih i šta još beše kola misirskih, i nad svima vojvode.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.

세르비아어

kola faraonova i vojsku njegovu vrže u more; izbrane vojvode njegove utopiše se u crvenom moru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und david ordnete das volk, das bei ihm war, und setzte über sie hauptleute, über tausend und über hundert,

세르비아어

i prebroja david narod što beše s njim, i postavi im hiljadnike i stotinike.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und das volk ward erregt wider sie; und die hauptleute ließen ihnen die kleider abreißen und hießen sie stäupen.

세르비아어

i sleže se narod na njih, i vojvode izdreše im haljine, i zapovediše da ih šibaju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und die könige auf erden und die großen und die reichen und die hauptleute und die gewaltigen und alle knechte und alle freien verbargen sich in den klüften und felsen an den bergen

세르비아어

i carevi zemaljski, i boljari, i bogati, i vojvode, i silni, i svaki rob, i svaki slobodnjak, sakriše se po peæinama i po kamenjacima gorskim;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle deine hauptleute sind vor dem bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen.

세르비아어

glavari tvoji uzmakoše svikoliki, povezaše ih strelci; šta se god nadje tvojih, svi su povezani, ako i pobegoše daleko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da rief er johanan, den sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, und alles volk, klein und groß,

세르비아어

te sazva joanana, sina karijinog i sve vojvode što behu s njim, i sav narod, malo i veliko,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber des königs wort stand fest wider joab und die hauptleute des heeres. also zog joab aus und die hauptleute des heeres von dem könig, daß sie das volk israel zählten.

세르비아어

ali reè careva bi jaèa od joava i vojvoda; i otide joav i vojvode od cara da prebroje narod izrailjev.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also gehorchten johanan, der sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres samt dem ganzen volk der stimme des herrn nicht, daß sie im lande juda wären geblieben;

세르비아어

i tako joanan, sin karijin i sve vojvode i sav narod ne poslušaše glas gospodnji da ostanu u zemlji judinoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da nun alles volk, so bei ismael war, sah den johanan, den sohn kareahs, und alle die hauptleute des heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh.

세르비아어

i sav narod što beše s ismailom kad vide joanana sina karijinog i sve vojvode što behu s njim, obradova se,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine hauptleute wider die städte israels und schlug ijon und dan und abel-beth-maacha, das ganze kinneroth samt dem lande naphthali.

세르비아어

i posluša ven-adad cara asu, i posla vojvode svoje na gradove izrailjeve i pokori ijon i dan i avel vetmahu i sav hinerot i svu zemlju neftalimovu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.

세르비아어

tada sabra solomun starešine izrailjeve i sve glavare plemenske, knezove domova otaèkih sinova izrailjevih u jerusalim da prenesu kovèeg zaveta gospodnjeg iz grada davidovog, koje je sion.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.

세르비아어

opojiæu knezove njegove i mudrace njegove, vojvode njegove i vlastelje njegove i junake njegove, da æe zaspati veènim snom i neæe se probuditi, govori car, kome je ime gospod nad vojskama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(-) daß du liebhast, die dich hassen, und haßt, die dich liebhaben. denn du läßt heute merken, daß dir's nicht gelegen ist an den hauptleuten und knechten. denn ich merke heute wohl: wenn dir nur absalom lebte und wir heute alle tot wären, das wäre dir recht.

세르비아어

jer ljubiš one koji mrze na te, a mrziš na one koji te ljube; jer si pokazao danas da ne mariš za vojvode i za sluge; i vidim danas da bi ti milo bilo da je avesalom živ, a mi svi da smo izginuli.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,333,779 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인