전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
grüßet den andronikus und den junias, meine gefreundeten und meine mitgefangenen, welche sind berühmte apostel und vor mir gewesen in christo.
saludad a andrónico y a junias, mis parientes y compañeros de prisiones, quienes son muy estimados por los apóstoles y también fueron antes de mí en cristo
da stand aber auf im rat ein pharisäer mit namen gamaliel, ein schriftgelehrter, in ehren gehalten vor allem volk, und hieß die apostel ein wenig hinaustun
entonces se levantó en el sanedrín cierto fariseo llamado gamaliel, maestro de la ley, honrado por todo el pueblo, y mandó que sacasen a los hombres por un momento
mit dem apostel paulus nenne ich mich den größten aller sünder. aber ich gestatte diesem bewußtsein meiner eigenen niedrigkeit nicht, mich zu unterjochen oder mich einzuschüchtern.
como san pablo, me considero el mayor de los pecadores, pero la convicción de mi insignificancia personal no me aparta de la tarea.
sie machen es sich zu einfach, wenn sie den freiheitsengel, den apostel einer neuen weltordnung spielen und empört den richter heraushängen lassen, der kein unrecht dulden kann.
es muy fácil hacer de arcángel de la libertad y de apóstol de un nuevo orden mundial y dárselas de juez indignado que no tolera la injusticia.
dazu ich gesetzt bin als prediger und apostel (ich sage die wahrheit in christo und lüge nicht), als lehrer der heiden im glauben und in der wahrheit.
para esto yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles en fe y verdad. digo la verdad; no miento
"apostel der grundrechte und des friedens, der die sprache der hoffnung, des dialogs und der versöhnung spricht", für dieses land notwendig gemacht, so die präsidentin.
"realmente" hacia la realización del mercado interior mediante la plena liberalización del mercado del gas y la electricidad.