검색어: schriftgelehrten (독일어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

아랍어

정보

독일어

schriftgelehrten?

아랍어

الكتاب؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich half ihren schriftgelehrten.

아랍어

أنا أساعدهم لحماية الكتاب.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.

아랍어

لانه كان يعلّمهم كمن له سلطان وليس كالكتبة

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir haben nichts in der bibliothek der schriftgelehrten gefunden,

아랍어

لم نعثر على أي شيئ في مكتبة رجال المعرفة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

versuch's mal mit dem schriftgelehrten gottes aufzunehmen, freundchen.

아랍어

جرب العبث بكاتب الرب أيها المغفل

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er fragte die schriftgelehrten: was befragt ihr euch mit ihnen?

아랍어

فسأل الكتبة بماذا تحاورونهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr sollt alles tun, was euch die schriftgelehrten und pharisäer sagen!

아랍어

... هؤلاءالكتّابوهؤلاءالفريسيين كل الأشياء يخبرونه لك لتفعله... هم يفعلون

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

weh den schriftgelehrten, die ungerechte gesetze machen und die unrechtes urteil schreiben,

아랍어

ويل للذين يقضون اقضية البطل وللكتبة الذين يسجلون جورا

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.

아랍어

فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معلّم حسنا قلت.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,

아랍어

وحدث في الغد ان رؤساءهم وشيوخهم وكتبتهم اجتمعوا الى اورشليم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und siehe, etliche unter den schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: dieser lästert gott.

아랍어

واذا قوم من الكتبة قد قالوا في انفسهم هذا يجدّف.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar

아랍어

وقدم اليه الكتبة والفريسيون امرأة أمسكت في زنا. ولما اقاموها في الوسط

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat

아랍어

ولما كان النهار اجتمعت مشيخة الشعب رؤساء الكهنة والكتبة واصعدوه الى مجمعهم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sie kamen abermals gen jerusalem. und da er im tempel wandelte, kamen zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten

아랍어

وجاءوا ايضا الى اورشليم. وفيما هو يمشي في الهيكل اقبل اليه رؤساء الكهنة والكتبة والشيوخ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da antworteten etliche unter den schriftgelehrten und pharisäern und sprachen: meister, wir wollten gern ein zeichen von dir sehen.

아랍어

حينئذ اجاب قوم من الكتبة والفريسيين قائلين يا معلّم نريد ان نرى منك آية.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,

아랍어

وفيما هو يكلمهم بهذا ابتدأ الكتبة والفريسيون يحنقون جدا ويصادرونه على أمور كثيرة.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

weh euch schriftgelehrten! denn ihr habt den schlüssel der erkenntnis weggenommen. ihr kommt nicht hinein und wehret denen, die hinein wollen.

아랍어

ويل لكم ايها الناموسيون لانكم اخذتم مفتاح المعرفة. ما دخلتم انتم والداخلون منعتموهم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

warum untersagen ihnen die rabbiner und die schriftgelehrten nicht ihre sündige rede und ihren verzehr von verbotenem ? Übel ist wahrlich , was sie getrieben haben .

아랍어

« لولا » هلا « ينهاهم الربَّانيون والأحبار » منهم « عن قولهم الإثم » الكذب « وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعونـ » ـه ترك نهيهم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er aber sprach: und weh auch euch schriftgelehrten! denn ihr beladet die menschen mit unerträglichen lasten, und ihr rührt sie nicht mit einem finger an.

아랍어

فقال وويل لكم انتم ايها الناموسيون لانكم تحمّلون الناس احمالا عسرة الحمل وانتم لا تمسون الاحمال باحدى اصابعكم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.

아랍어

ها نحن صاعدون الى اورشليم وابن الانسان يسلم الى رؤساء الكهنة والكتبة فيحكمون عليه بالموت ويسلمونه الى الامم

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,803,699 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인