전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aktualisierung der gesamtobergrenzen für mittel für zahlungen
aggiornamento dei massimali totali per gli stanziamenti di pagamento
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aktualisierung der als anteil am eu-bne ausgedrückten jährlichen gesamtobergrenzen für verpflichtungen und zahlungen
aggiornamento dei massimali annui totali per gli impegni e i pagamenti, espressi in percentuale dell’rnl dell’ue
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
solche gesamtobergrenzen würden den mitgliedstaaten die wahl des wirksamsten und geeignetsten mittels zu ihrer erreichung überlassen.
detti massimali globali lascerebbero agli stati membri la scelta sui modi più efficaci e appropriati per conseguirli.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die jährlichen gesamtobergrenzen für zahlungen sind auf der grundlage der in folgenden unterlagen enthaltenen letzten verfügbaren informationen zu aktualisieren:
i massimali annui globali per i pagamenti devono essere aggiornati sulla base delle informazioni più recenti disponibili:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
diese aufstockung wird die im mehrjährigen finanzrahmen 2014-2020 vorgesehenen gesamtobergrenzen für die rubrik 1a in jedem fall einhalten.
tale aumento rispetterà comunque i massimali globali della rubrica 1a previsti nel quadro finanziario pluriennale 2014-2020.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
3. die in den absätzen 1 und 2 genannten gesamtobergrenzen finden solange anwendung, bis dieser beschluß geändert wird. "
una volta che la commissione ha trasmesso al consiglio il progetto preliminare di bilancio entro il 15 giugno dell'anno «n— 1 », quest'ultimo, conformemente all'articolo 203, paragrafo 3, 2° capoverso, cee, «consulta la commissione ed eventualmente le altre istituzioni interessate ogni qualvolta intenda discostarsi dal progetto preliminare».
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(3) die in den absätzen 1 und 2 genannten gesamtobergrenzen finden solange anwendung, bis dieser beschluß geändert wird.
3. i massimali globali di cui ai paragrafi 1 e 2 continueranno ad essere applicati finché la presente decisione non sia stata modificata.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
flexibilität bei zahlungen: unter bestimmten voraussetzungen können innerhalb der im mfr festgelegten gesamtobergrenzen nicht in anspruch genommene mittel für zahlungen und spielräume auf das nächste haushaltsjahr übertragen werden.
flessibilità dei pagamenti: a determinate condizioni e entro i massimali complessivi stabiliti dal qfp, i margini e gli stanziamenti di pagamento inutilizzati possono essere riportati da un esercizio all'altro.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: