전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zeit anzufangen.
始めますよ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
hilf uns, neu anzufangen.
私達が再び始めるのを助ける
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das hilft euch anzufangen.
ちょっとは参考になるだろ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
herrlich, den tag so anzufangen.
朝にいいニュースが欲しいね。
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
also, sind wir bereit, anzufangen?
さて 開始する準備はできたか?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
um irgendwo anders neu anzufangen.
別の場所で最初からやり直す
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
deshalb entscheiden wir, neu anzufangen.
そして再出発を決心する
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
damit wüssten sie nichts anzufangen.
食べるわけないよ マズいもん
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
...es ist zeit einen krieg anzufangen.
...次の段階に進む。
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
hier wäre ein guter ort damit anzufangen.
格好のスタート地点だと思ったのね.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
das wäre ein guter moment, um anzufangen.
はじめるには 良い機会だよ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich wusste nie wirklich was damit anzufangen.
どう使えばいいのか 全然分からん
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
es ist eine gute gelegenheit, um von vorn anzufangen.
やり直すには適した時期です
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
aber mit alldem wissen weiß ich nichts anzufangen.
「私は何をしたらいいのか 分かりません」
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dies ist ein schlechter zeitpunkt, um damit anzufangen.
始めるには不吉な時です
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
entweder um überzulaufen oder um einen krieg anzufangen.
一つは亡命 もう一つは戦争を始める事だ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ehrlich gesagt, ich wüsste nichts mit mir anzufangen.
ここを出たって、 何をすれば良いかも分からないし、
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wir haben auf ihn den ganzen tag gewartet um anzufangen.
今日、ずっとやつを待ってる。
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
also, was halten sie davon, noch mal von vorn anzufangen?
また最初からどうですか
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich kann keinen vorteil darin sehen, das jetzt anzufangen.
今更 利点がない
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: