검색어: notifizierungsverfahrens (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

notifizierungsverfahrens

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

anwendung des notifizierungsverfahrens

체코어

používání postupu oznamování

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darstellung des tbt-notifizierungsverfahrens

체코어

prezentace oznamovacího postupu technických překážek obchodu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

multilaterale gespräche zum thema transparenz im rahmen des tbt-notifizierungsverfahrens

체코어

mnohostranná jednání o transparentnosti oznamovacího postupu technických překážek obchodu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission wird im herbst eine gesetzgebungsinitiative zur verbesserung des notifizierungsverfahrens für dienstleistungen vorschlagen.

체코어

komise na podzim navrhne legislativní podnět, jehož cílem je zlepšit fungování oznamovacího postupu pro služby.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

statistiken über die 2004 im rahmen des notifizierungsverfahrens der richtlinie 98/34 notifizierten technischen vorschriften

체코어

statistické údaje ohledně technických předpisů oznámených v roce 2004 v rámci procedury upravované směrnicí 98/34/es

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 12
품질:

독일어

insbesondere sollen für lebensmittelunternehmen und mitgliedstaaten klarere und einfachere vorschriften bezüglich des notifizierungsverfahrens für diätetische produkte eingeführt werden.

체코어

zejména poskytnout provozovatelům potravinářského podniku a členským státům jasnější a jednodušší pravidla týkající se oznamovacího postupu u dietetických potravin.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission nutzt diese dreijährlichen Überprüfungen regelmäßig dazu, möglichkeiten einer verbesserung der transparenz im rahmen des notifizierungsverfahrens vorzuschlagen.

체코어

komise pravidelně používá tyto tříleté přezkumy k navrhování způsobů zlepšování transparentnosti oznamovacího postupu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gemäß dem aktionsplan der kommission zur vereinfachung und verbesserung des regelungsumfelds wurden im berichtszeitraum im rahmen des notifizierungsverfahrens mehrere initiativen in die wege geleitet.

체코어

na základě akčního plánu komise na zjednodušení a zlepšení právního prostředí bylo v rámci postupu oznamování během sledovaného období přijato několik iniciativ.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einzelstaatlichen verwaltungsverfahren im zusammenhang mit der durchführung des allgemeinen notifizierungsverfahrens werden abgeschafft, was zu einer verringerung des mit der durchführung der rechtsvorschriften verbundenen verwaltungsaufwands führt.

체코어

vnitrostátní správní postupy zavedené na základě obecného postupu oznamování budou zrušeny, což sníží administrativní zátěž spojenou s uplatňováním právních předpisů.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der bericht über die anwendung des notifizierungsverfahrens weist außerdem darauf hin, dass die lebensmittelkategorie, die unter diese bestimmung fällt, je nach mitgliedstaat höchst unterschiedlich ausfällt und es daher zu marktverzerrungen kommt.

체코어

ve zprávě o uplatňování postupu oznamování je také uvedeno, že se mezi jednotlivými členskými státy značně liší kategorie potravin, které jsou upraveny na základě zmíněného ustanovení, což má za následek narušení trhu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach möglichkeit wird die kommission weiterhin vorhandene oder neue plattformen der regulierungsgespräche und verhandlungen über handelsabkommen dafür nutzen, systembedingte oder spezifische handelshemmnisse anzusprechen, die im rahmen des tbt-notifizierungsverfahrens festgestellt wurden.

체코어

komise bude, bude-li to možné, nadále používat stávající nebo nové regulační dialogy a jednání o obchodních dohodách k řešení systémových nebo konkrétních překážek obchodu, které byly zjištěny prostřednictvím oznamovacího postupu technických překážek obchodu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist wichtig, dass das europäische parlament, der rat und die mitgliedstaaten die funktionsweise des tbt-notifizierungsverfahrens kennen und mit der kommission gemeinsam daran arbeiten, die ziele der konformität und erhöhter transparenz zu verwirklichen.

체코어

je důležité, aby evropský parlament, rada a členské státy byly obeznámeny s tím, jak funguje oznamovací postup technických překážek obchodu, a aby spolupracovaly s komisí za účelem dosažení cílů souladu a vyšší transparentnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zusammenarbeit zwischen der kommission und den mitgliedstaaten im rahmen des notifizierungsverfahrens der richtlinie 98/34/eg trägt dazu bei, die klarheit und kohärenz der notifizierten nationalen gesetzentwürfe zu verbessern.

체코어

spolupráce komise a členských států v rámci oznamovacího postupu podle směrnice 98/34/es pomáhá zvyšovat srozumitelnost a soudržnost oznámených návrhů vnitrostátních právních předpisů.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) in ausnahmefällen, wenn die spezifische geografische oder demografische situation es erfordert, können die mitgliedstaaten bilaterale abkommen zur erleichterung des notifizierungsverfahrens für verbringungen spezifischer abfallströme bezüglich der grenzüberschreitenden verbringung zur nächstgelegenen geeigneten anlage, die sich im grenzgebiet zwischen diesen mitgliedstaaten befindet, abschließen.

체코어

1. ve výjimečných případech, pokud takovýto krok odůvodňují zvláštní zeměpisné nebo demografické podmínky, mohou členské státy uzavřít dvoustranné dohody o zjednodušení postupu oznamování u přeprav zvláštních toků odpadů, pokud jde o přeshraniční přepravy do nejbližšího vhodného zařízení, které se nachází v příhraniční oblasti mezi těmito dvěma členskými státy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질:

인적 기여로
7,776,850,079 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인